Мой дом-Земля

Слова та музика Ельміри Путілової

Переклад Наталі Гриненко-Артемі

1
Подивися ти на Землю з міжпланетної ракети,
Ти побачиш, між зірок діамантову планету.
Дуже просто загубити це блакитне ніжне диво.
Люди, Світу помагайте та живіть собі щасливо.

Приспів:

Це мій світ – моя Земля,
Це мій світ – нас обіймає пружно.
Це мій світ – море, річки і поля.
Це мій світ!
Так живіть же, люди, дружно!


2

Дивовижна наша Земле, що навіки стала домом
Для людей всіх поколінь, для знайомих і незнайомих.
Якщо за руки узятись і образи всі забути,
Прилетить любов крилата, і війни тоді не буде.

3

Радість буде в кожній хаті.
Мрії всі почнуть збуватись.
Світ забуде слово «війни».
Діти стануть посміхатись.
І від пОсмішок засяють,
Затанцюють в небі зорі.
Ми не зробимо помилки,
Мирний Світ – це наша доля.


Рецензии
Да,действительно давайте вместе возьмёмся дружно за руки люди,позабыв все обиды .Сохраним нашу землю без воин и насилия,для наших будущих поколений!Очень чувственный и добрый призыв!Прочла несколько Ваших произведений,очень понравились,просто не знала на каком остановится и решила на этом.СПАСИБО!Рада была познакомиться с Вашим творчеством!

Эльвира Якубова   05.04.2018 23:32     Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв, Эльвира. Песню можно послушать на сайте композитора Эльмиры Путиловой. Всего Вам доброго! Н

Наталья Гриненко-Артеми   07.04.2018 20:14   Заявить о нарушении