Блуждания

В ракушке мирское звучанье ловлю
как имя твое в колыхании волн.
Сижу на скале, что гранили века,
безмолвный песок не собрав еще в полк...

В полях наблюдаю рожденье небес,
твой образ - из самых ярчайших цветов.
Я чувствую краски, их запах и вкус,
и время, застывшее в беге часов.

Свидетелем стал я дождю на щеках,
что с солью из глаз твоих капли смешал.
Я ветру позволил наш шепот украсть -
прощание наше стереть, чуть дыша...

И вот неуемно ищу я покой,
чтоб все прожитое внутри осознать -
блужданий в раздумьях глубоких пути,
испив этот миг как возможность до дна.

Перевод "In Fields" by Kate Barnwell


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →