Lilia Lardone Аргентина Из дневников реки
C;rdoba, Argentina - 1941
De “diario del r;o”
los pensamientos van
atr;s
el bigu;
rompe el reflejo del sol sobre el r;o
se hunde en las aguas turbias
aparece con su presa
;l sabe conseguir
lo que desea
ЛИЛИЯ ЛАРДОНЕ
Аргентина
«ИЗ ДНЕВНИКОВ РЕКИ»
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Теченье мыслей
позади баклана,
он отраженья на реке ломает,
проваливаясь в воды мутные,
через минуту появляется
с трофеем,
он достигать умеет
всё, что пожелает.
15.12.16
Оригинал из «Isla Negra» № 11/404 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №117031009549