Элегия Крылья 3

(3-й вариант свободного перевода с немецкого.)

Как, я о крыльях мечтаю
И представляю порой,
Что я на них улетаю,
В домик за дальней горой.

Он за лесами далеко,
Там не увидит меня,
Зла окаянное око,
В чем–то напрасно виня.

Там мою душу не тронут
Руки холодные бед!
Там от бессилья не стонут,
Горя, страдания нет!

Как бы хотела умчаться,
Я в этот домик в глуши,
Что б навсегда распрощаться
С камнем тяжелым души!


Рецензии