Хожу кругами у избы – закрыт запор. - Не замечают?
Бывает так, когда беды сгустилась мгла – не улетает.
И ты мяукаешь котом, скребёшь собачьей мокрой лапой –
К окну никто не подойдёт, не шаркнет у порога тапок.
Когда отпустит сердца боль? – Не говорят, не объясняют.
Стучит скворчонком резь в виске. Стучит, увы, – не отпускает.
Прокрался в стылый дом конец. Хозяйки нет. На грядках пусто.
Зарос весь сад – не прорубить. Бурьян царит на клумбе густо.
Бывает так, когда страна внезапно курс пути меняет.
Потомков нет, забыт их след. Звонки лишь изредка бывают.
Бессильны пенсии рубли, и орденов жалка оправа.
Хранят страну труды твои. Зачем они? – Вопрос – отрава.
- Чтоб жить вам в пору перемен, - старо китайское проклятье.
В ответ глухой гул из земли: там помянули чью-то матерь.
Какое же оно,это стихотворение горькое,живое,просто до слёз пробивающее.Страна - это составляющее из людей,на поте и крови которых она и выживала в трудные годины.Это мой отец,который воевал,моя мамочка,девчонкой надрывавшаяся на тяжёлой работе в эвакуации.И что?Настигла всё-таки эта "эпоха перемен",и этот "вопрос- отрава" - "Зачем?" - просто впивается в сердце.Моих родителей уже нет,мы помним о них и расскажем нашим детям и внукам,но в масштабе страны - почему эта память вытравливается из подрастающего поколения и наглый,жирный золотой телец слепит им, ещё не полностью распахнутые на этот мир,глаза?
Сергей,огромное человеческое,душевное Вам - спасибо!
С уважением.
Эх, Людмила, есть мудрейшая песенка черепахи Тортилы, сочинённая Булатом Окуджавой. В ней есть строчка: «Но не построится и не устроится счастье твоё на несчастье чужом». Есть и слова – воспроизвожу по памяти – о том, что революцию замышляют гении, делают герои, а плодами пользуются подлецы. Добавил бы, что подлецы, придя к власти, трансформируют её замысел под свои интересы. Или – реализация идеи обрастает подлецами как обрастало днище корабля ракушками. Иногда настолько, что корабль терял ход и тонул. Но я не отождествлял бы – стопроцентно - умеющих «делать деньги» с подлецами.
К сожалению, это стихотворение – выплеск горького плача по поколению, родившемуся перед самой войной, поднявшему страну до космических высот и преданному кремлёвскими старцами, доведшими страну до банкротства. А пришедшим им на смену «поднявшие страну до космических высот» оказались «нежелательны». Sic transit Gloria mundi.
Искренне благодарю за понимание!
Сергей
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.