Признание

(Перевод песни Адриано Челентано "Confessa", близкий к оригиналу.
Других переводов много, поэтому на абсолютную оригинальность не претендую.)

Ты призналась, любовь моя,
Что я больше не ТВОЙ ЕДИНСТВЕННЫЙ.
В твоём сердце уже не я.
Мне открылась с ужасной истиной:

Нет мне места в твоих мечтах —
Я теперь не ТВОЯ ЛЮБОВЬ.
Сладость губ после горьких слов
Не вернётся вновь.

Почему
Ты так изменилась?
Почему
Ты уже не та?
Почему
Ты про всё забыла?
С нелюбимым —
Ложная мечта.

Что ты сделал с днями прошлыми?
Стало счастье былое осколком льда,
А возможность вернуть всё хорошее
Неминуемо тает навсегда.

Нет мне места в  твоих мечтах —
Я теперь не твоя любовь
Сладость губ после горьких слов
Не вернётся вновь.

2016г.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →