В. Ж. Пушкин и Попов
(это стихотворение в интернете опубликовано впервые)
П У Ш К И Н
С якутского перевод В. Семенова
Я горд и счастлив, покоренный им,
С ним вместе - радуясь иль негодуя, -
Что с мудрым собеседником таким
Беседу задушевную веду я.
Передо мною целый мир открыт, -
Как благодарен я таким минутам! -
По-русски Пушкин с русским говорит,
Он по-якутски говорит с якутом.
Таежный край, и ты - обитель муз, -
Тут больше нет якута-инородца :
Заговорит якутский наш хамус,
А Пушкинское слово отзовется.
Весь - вдохновенье, весь - живой порыв,
Провидел он когда-то наше братство,
Сказав:
«Народы, распри, позабыв,
В великую семью объеденятся».
Якут иль русский, ненец иль хакас,
Пусть ваш родной язык - первооснова...
В одну семью объеденяет нас
Еще теснее пушкинское слово.
Леонид Попов
Свидетельство о публикации №117030408234
А мы всё ждем-Сь,я и говорю:совсем плохой,однако.Мы люди добрые ,степенные,ни кого огорчить не пытаемся,ну давай Ильюха,держи хвост пистолярой!
Саша Черный 2 04.03.2017 19:39 Заявить о нарушении
Илья Токов 04.03.2017 22:38 Заявить о нарушении
Илья Токов 05.03.2017 17:33 Заявить о нарушении
Саша Черный 2 05.03.2017 22:55 Заявить о нарушении
Саша Черный 2 05.03.2017 22:57 Заявить о нарушении