Дама под покрывалом

     ...И вдруг новое чудо поразило исследователя: из-под оранжевой шляпки гриба с треском выскочило ажурное белое покрывало. Оно упало почти до самой земли и, подобно широкому кринолину, окружило ножку удивительного растения. В тот же миг сильный и отвратительный запах падали стал распространяться от лесного чуда во все стороны... И. Акимушкин


Изумрудным свеченьем одета,
Нереальна, как призрак лесной,
Герцогиня заморского лета
Появляется в чаще ночной.

В эксцентричной оранжевой шляпке,
В остальном – совершенно нагой,
Попирать ей становится зябко
Влажный мох белоснежной ногой.

И тогда – очень кстати, не скрою, –
Обвивая ее, как змея,
Ниспадает ажурной волною
Покрывало на ногу ея.

Это дама с неоновым жженьем
Начинает ночной карнавал,
Подражая начальным движеньям
В древнем танце семи покрывал.

И толкуют, проснувшись до срока,
Два потрепанных жизнью клеща
О вреде красоты и порока
И иных отвлеченных вещах.

Но взлетает уже эскадрилья,
И стремятся ответить на зов,
Расправляя могучие крылья,
Стаи мух и ночных мотыльков...

...И слетались, и облаком падали,
В темноте укрываясь густой,
Привлеченные запахом падали,
А хотелось сказать – красотой.


Рецензии
Хм! Любопытно!
Ея удачно встало, понравилось :)))

Ника Водолей   06.03.2017 17:32     Заявить о нарушении
Спасибо)
Само встало, я ни при чем!

Ирина Кузнецова 17   07.03.2017 00:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.