Плачущая на распутье, У. Х. Оден

Плачущая на распутье,
Свидание в сумерки с ним, 
Кто с соколом на рукaвице,
Борзыми...тобою любим?

Подкупи же ты птиц на ветках,
Ни одной щебетать чтоб не в мочь.
Испепели взглядом солнце,
Чтобы землю окутала ночь.

Ночи в дороге беззвездны,
От зимнего ветра знобит.
Беги.   Впереди - только ужас, 
Сожаления позади.

Беги, пока рев океана
Твоих не достигнет ушей;
Как ни древен, глубок и горек,
До последней капли испей.

Истощи ты cвое терпение,,
В кромешной пучине морской,
В обломках судов затонувших
Ключик ища золотой.

Последний рывок - и край света.
Страж ужасный. Поцелуем плати,
Чтоб мостом и гнилым и шатким 
Над зияющей бездной пройти.

Вот и замок заброшенный.
Что же, время узнать, что внутри.
Взберись по лестнице мраморной,
Дверь запертую отопри.

Пробеги через бальную залу, 
Сомненья, угрозы гоня.
Сдуй паутину с зеркала,
Наконец-то увидь себя.

Пошарь рукой за панелью,
Все дела завершены;
Найди перочинный ножик,
Hеверное сердце проткни.

Lady, weeping at the crossroads - W H Auden

Lady, weeping at the crossroads,
Would you meet your love
In the twilight with his greyhounds,
And the hawk on his glove?

Bribe the birds then on the branches,
Bribe them to be dumb,
Stare the hot sun out of heaven
That the night may come.

Starless are the nights of travel,
Bleak the winter wind;
Run with terror all before you
And regret behind.

Run until you hear the ocean's
Everlasting cry;
Deep though it may be and bitter
You must drink it dry,

Wear out patience in the lowest
Dungeons of the sea,
Searching through the stranded shipwrecks
For the golden key,

Push on to the world's end, pay the
Dread guard with a kiss,
Cross the rotten bridge that totters
Over the abyss.

There stands the deserted castle
Ready to explore;
Enter, climb the marble staircase,
Open the locked door.

Cross the silent ballгоoom,
Doubt and danger past;
Blow the cobwebs from the mirror
See yourself at last.

Put your hand behind the wainscot,
You have done your part;
Find the penknife there and plunge it
Into your false heart.


Рецензии
А это мое вольное переложение))))))

Из Уистана Одена

Леди, перст судьбы незыблем,
Крест любовный — путь несладкий.
Свет и тень, он — в рост, с борзыми,
Сокол на его перчатке.

Тайну скрыв листвой густою,
Подкупаешь птиц молчанье
И следишь, как солнце тонет,
Ночи зов обозначая.

Ночи путника беззвездны,
Ледяным ветрам открыты.
Ты клянешь себя, но поздно,
Все случилось, волки сыты.

Мечешься, покуда с моря
Вечный всхлип не донесется,
Чью и глубину, и горечь
До конца испить придется.

Источив свое терпенье
О замки темниц бездонных,
Примешь мзду — в прибрежной пене
Корабельные осколки.

Ниже пасть нельзя, и плата
Равнозначна осознанью:
Зыбким мостиком распята
Над пустыней мирозданья.

Там стоит пустынный замок,
Тщетной роскошью наполнен.
Входишь, ссчитываешь мрамор
И дверной замок — разомкнут.

Накрест — тишину танцзала
(Сводника, слугу смятенья),
Паутину сместь с зерцала
И проститься с отраженьем;

Сунуть руку за обшивку,
Ножичек извлечь, а дальше —
Поместить его с улыбкой
В сердце, тронутое фальшью.

Наталья Троянцева   24.04.2017 02:00     Заявить о нарушении
Забавный стишок!

Лариса Аптекарь   24.04.2017 14:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.