Витаутас Мачернис. В себе желая разобраться

Витаутас Мачернис. В себе желая разобраться, покинул он семью, друзей

В себе желая разобраться, покинул он семью, друзей
И в одиночку жить в пустыню решил тогда уйти.
Лачужку ветхую построил за много дней, ночей
И на пороге сидя думал, как жизни смысл найти.

Тоскливый взгляд направил в дали сияющих небес
И в глубине души он долго рылся, зачем не мог понять.
А по ночам проснувшись часто, в пылу раздумий весь
Он маялся, как в лихорадке, и появлялся страх.

Однажды он услышал: из дали доносилась песнь,
В пустыне кто-то пел, а ветер на крыльях эхо нёс.
Слова звучали о счастливых и беззаботных днях
Людей, которых жизнь без смысла и даже нету грёз,

Людей, которых жизнь наивна, как маленьких детей,
Которые живут у бездны, танцуя, веселясь,
И радуются, собирают в большой букет цветы
И в солнца свет свой устремляют уже неумный взгляд.

Отшельник стал просить у Бога покорной простоты,
Его молитву Он услышал, как будто, в тот же миг:
Взглад помутился, стал наивным, а ум – без остроты,
И был теперь он как ребёнок – простой, невинный, мил.

V. Macernis. Noredamas surast save, jisai paliko seima ir draugus

Noredamas surast save, jisai paliko seima ir draugus
Ir vienas pats gyvent i dykumas isejo.
Ten pasistate lusna sau ir vienaplaukis, nekalbus
Ant slenkscio per dienu dienas sedejo.

Jis zvelge i dangaus tolius
Ir sielos gelmese kazko ieskojo.
Ir naktimis isbudes, neramus
Kazka lyg karstinej klejojo.

Bet karta isiklause jis: kazkas
Per dykuma praeidamas dainavo
Apie laimingas paprastas dienas
Zmoniu, neturinciu prasmes ir tikslo savo,

Zmoniu, kurie gyvena kaip mazi vaikai,
Ties bedugne dainuodami ir sokdami rateli,
Jie rankioja geles ir, kryksdami linksmai,
Rankas bejeges ir silpnas i saule kelia

Ir atsiskyrelis nuo Dievo melde sau to paprastumo,
Ir buvo jis beregint isklausytas:
Kazkas apvilko jam akis, aptemes protas jo suglumo,
Ir tapo jis lyg vaikas paprastas, nekaltas ir mazytis.


Рецензии