Пустыня

Глотая колючую пыль и позор,
Потупив к булыжникам взор,
Из Города Камня в изгнание шли -
Навек из родимой земли
Вдвоем под огульные свисты толпы,
Очей не подняв от тропы.
Один из них был  - воплощенный порок,
Второй - блаженный пророк.

Пустыни простор перед ними лежал,
Ощерившись тысячей жал,
И пучил бархан за барханом горбы,
Суля однозначность судьбы.
И двинулись в путь - хоть не знали пути -
Куда не могли не идти:
Ходячий порок и бродячий пророк,
И третьим - меж ними - Бог.

И были удары палящих лучей
Страшнее шипастых бичей,
И солнца взъяренный огнистый алмаз
Им донья выскабливал глаз,
И бились с десятками бурых гиен
И с жаром десятков геенн
Бездонный порок, осененный пророк,
И бился меж ними Бог.

И ночь не сулила приятных прохлад -
Морозными звездами жгла,
И не было отдыха от духоты,
Но дух вместе с мышцами стыл:
Пытаясь согреться, спиною к спине,
Кривляясь в безвыходном сне,
Два бреда делили порок и пророк
А рядом метался Бог.

И иглистый, жесткий песок как резцом
Над их поработал лицом,
И солнце вожгло в их зеницы клеймо,
Оставив слепое бельмо.
И если поставить тебя и спросить,
Кто - послушник тут, кто - бандит,
И - самое важное - в ком из них Бог,
Ответить бы ты не смог.

...Пустыней отпущены - оба? Один? -
Оставив за смуглой спиной
Ночное сияние безжалостных льдин
И белый полуденный зной,
Остраки души и сердец черепки
К родным возвращались местам.
А сзади ревели и плыли пески...
...И бог их остался там.

[по мотивам: Терри Пратчетт - "Мелкие боги"]


Рецензии