Судхир Саксена. О Москва! Пер. с хинди

Прекрасная река Москва, дающая жизнь столице России, в холода замерзает и обращается в лед… - прим. автора.


1

О Москва! Назову ли тебя рекой –
тебя, околдованная красавица?

Какой-то подвижник разгневанный,
видимо, проклял тебя, и до срока
твоё тело застыло холодным льдом…

Ты, как лань между склонами двух берегов,
что летела наперегонки со стрелой –
не успела уйти, бездыханной упала…

Ты – жизнь,
что льётся по венам города,
ты – спутница
десяти миллионов людей,
ты – капля утренней свежести
на города сонном лице
и такой остаешься в любые морозы.

Обернувшись льдом с головы до ног,
всё равно полуночной порой – я видел –
ты заботливой думы полна о нём.

Но в полуденном свете
безупречным становишься зеркалом –
зеркалом столь прекрасным,
столь несравненным,
что глядеться в тебя счастлив весь город.

Город счастлив, а ты –
кажется, очарована
уже много веков нарядным,
в усы улыбающимся
городом.

2

Такой мороз, что солнце даже
закуталось плащом из облаков,
на шее – шарф, на лоб
сползает меховая шапка.

Такой мороз, что застывает нос;
и всё равно, Москва, -
сверкает твоё тело,
твои блестящие глаза,
твои сияющие кудри –
от берега до берега сверканье.

Мороз ужасный, только страха нет
ни на одном лице.

Ты, я смотрю, и вовсе не река –
у города в руках
сверкающая сабля ты, Москва!


Рецензии