Судхир Саксена. О Москва! Пер. с хинди
1
О Москва! Назову ли тебя рекой –
тебя, околдованная красавица?
Какой-то подвижник разгневанный,
видимо, проклял тебя, и до срока
твоё тело застыло холодным льдом…
Ты, как лань между склонами двух берегов,
что летела наперегонки со стрелой –
не успела уйти, бездыханной упала…
Ты – жизнь,
что льётся по венам города,
ты – спутница
десяти миллионов людей,
ты – капля утренней свежести
на города сонном лице
и такой остаешься в любые морозы.
Обернувшись льдом с головы до ног,
всё равно полуночной порой – я видел –
ты заботливой думы полна о нём.
Но в полуденном свете
безупречным становишься зеркалом –
зеркалом столь прекрасным,
столь несравненным,
что глядеться в тебя счастлив весь город.
Город счастлив, а ты –
кажется, очарована
уже много веков нарядным,
в усы улыбающимся
городом.
2
Такой мороз, что солнце даже
закуталось плащом из облаков,
на шее – шарф, на лоб
сползает меховая шапка.
Такой мороз, что застывает нос;
и всё равно, Москва, -
сверкает твоё тело,
твои блестящие глаза,
твои сияющие кудри –
от берега до берега сверканье.
Мороз ужасный, только страха нет
ни на одном лице.
Ты, я смотрю, и вовсе не река –
у города в руках
сверкающая сабля ты, Москва!
Свидетельство о публикации №117022810003