Алимурад Алимурадов. Ветер и душа

Ветер в парке деревья раздел не спеша,
Листья их, словно книгу, листая.
Потеряла покой от волненья душа,
              Из груди улетая.

Что же ищет сегодня, терзаясь, она,
Чем она так себя наказала?
Что её успокоит, утешив сполна?.. –
              Если б знала – сказала.

Утомившийся ветер исчез в вышине
Вместе с запахом раннего тленья.
А душа не спешит возвращаться ко мне,
              Не найдя утоленья.


Перевод с табасаранского


Рецензии
И Вам СПАСИБО и Рагиму Рахману.С уважением!!

Василий Росов   26.02.2017 12:10     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Василий! С Масленицей Вас!

Владимир Сорочкин   26.02.2017 12:12   Заявить о нарушении
И Вас тоже!СЧАСТЬЯ ВАМ!!С уважением и теплом,

Василий Росов   26.02.2017 12:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.