Сiняе лiпеньскае

Стихо вошло в шорт-лист конкурса "Родной дом")))

Расцяклася ніва ля  ракі
Недаспелым збожжам па нізіне.
Хараство якое! Васількі               
Паплылі  пяшчотай сіняй-сіняй.             

Ліпень з-пад гарачага крыла
Аблівае квеценню абшары.
Тут мая зямля, тут я расла.
Тут цвілі мае гады і мары.

Край валошкава-блакітных сноў.
Лазуровы ветрык перагрэты
Рассявае Божую Любоў
Па жытах з далоняў  цёплых лета.

П’е раздолля сіняга красу
Неба, разамлелае ад спёкі.
І ўплятае сонейку ў касу
Васілёк жытнёвы сінявокі.


Перевод Ларисы Геращенко  http://stihi.ru/avtor/polovjan

Растеклася нива возле речки
урожаем недозрелым по низине.
Чудо-то какое! Василечки
поплыли накидкой сине-синей...

А июль из-под горячего крыла
украшает красотой округи.
Здесь моя земля,здесь я росла
и цвели года, и пели вьюги.

Край мой милый васильковых снов,
ветер- солнцем васильковым перегретый.
Сеет щедро Божью он Любовь
из ладоней теплых красы-лета.

Пьет раздолья синего красу
небо, разомлевшее над нами.
И вплетает солнышко в косу
василек, сроднившись с колосками...


Рецензии
Здравствуйте, Клавдия Семеновна! Загляните, пож-ста ко мне... т.к. сноска не получается с планшета, потому, если хотите, перенесите мой перевод к себе. Старалась...

Лариса Геращенко   08.05.2020 12:19     Заявить о нарушении
Спасибо, Лариса! Конечно, беру. С радостью. Солнышка вам ( у нас сегодня снежок пробует идти...)!

Клавдия Семеновна   12.05.2020 15:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.