На смерть сэра Джона Фальстафа

Шёл к концу денёк погожий,
Плыл вечерний запах трав,
А в таверне придорожной
Умирал сэр Джон Фальстаф.
Не подружка и не кружка
Стерегли его покой,
А курносая старушка
В чёрном саване с косой.

«Что ж, сэр Джон, прощайтесь с миром», -
Говорит ему она, -
«Ожидает вас квартира,
Что уныла и тесна.
Полно, сэр, вам колобродить,
Полно по свету кружить,
Да трактирщиц хороводить,
Да испанский херес пить!»

Но, собравши сил остаток,
Отвечает ей сэр Джон:
«Жизнь к концу идёт, однако,
И для всех таков закон;
Но за всё, что ты городишь,
Я не дам и медный грош,
Ты возьмешь лишь то, что сможешь,
Но всего ты не возьмёшь!

Ещё многие столетья,
Где сойдутся за столом –
С ними буду пить и петь я,
Запретишь ли ты мне в том?
Коль делить барашка станут,
Снявши, бедного, с огня –
Завсегда меня помянут,
Тут же выпив за меня!

И ландскнехты, и трабанты
Будут в круг весёлый звать,
И порой комедианты
По театрам представлять.
Что ж притихла? Видно уху
Слышать это всё невмочь?
Забирай своё, старуха,
И ступай отсюда прочь!"

Шёл к концу денёк погожий,
Плыл вечерний запах трав,
А в таверне придорожной
Умирал сэр Джон Фальстаф.


Рецензии