Плачет скрипка из Людмилы Юферовой Перевод

 

Плаче скрипка

Автор Людмила Юферова


На межі синявого туману,
Де збирався ранок прорости,
Чи то я там плакала зарано,
Чи у ніжній скрипці плакав ти…

Голосила скрипка понад силу,
Поки день туман переборов, 
Чи то пам’ять попід гай ходила
Про твою нездійснену любов.

Ми перехворіли на надії
Й на безсонні маєва пожеж.
Я тебе чудово розумію.
Плаче скрипка… Боляче? Авжеж…

   Перевод:

 На границе синего тумана,
 Собиралось утро прорасти,
 то ли я там плакать рано стала,
 то ли в нежной скрипке плакал ты...

 Голосила скрипка свыше силы,
 День туман пока преодолел,
 То ли память по лугу ходила
 о любви несбывшейся твоей.

 Все надежды отболели, знаю,
 Не до сна, пожаров пелена.
 Я тебя прекрасно понимаю.
 Плачет скрипка...Больно,милый? Да...


Рецензии
Валечка, благодарю тебя за прекрасный перевод! Не смотря на грязную русофобскую политику, русский и украинский язык(не западенский)будут всегда, взаимно обогащая друг друга, как две речки, впадающие в одну - Русь.

Ирина Лазаренко   24.02.2017 10:20     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Иринка! Что бы там не говорили политики, думаю, что люди разберутся с кем и как дружить!Как же нам друг без друга?..
обнимаю нежно,

Валентина Козачук   24.02.2017 19:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.