Леди Ночь

Стихи Ксении Деви
Перевод на  английский Юлии K.Рыбаковой (ур. Лебедевой)

Леди-Ночь
Дымчатый  кардиган, шляпа с вуалью тонкой,
Облако в свете фар… Леди. Ночь. Незнакомка.
Губы под цвет вина, взгляд, подведённый чёрным.
Леди вела луна между полос наклонных.

Припев:
Это Леди-Ночь, Мистик Леди…
Исчезает прочь на рассвете.
Разбивает сердце в осколки,
Это Леди-Ночь Незнакомка.
Это Леди-Ночь, Это Леди-Ночь..Это Леди-Ночь..

Кто её мысли знал, кто её не услышал?..
Ветер сорвал вуаль, не опускаясь ниже...
В город желанных снов фары светили ярко.
Ягуар под дождём увозил Чужестранку…

Припев://
 
Хриплый аккорд молчал. Звёзды качались тонко.
Облако в свете фар. Леди. Ночь. Незнакомка

Lady-Night

Streaming  cloud of smoky folds,
Shade of  a vеil foils her face to behold
Haze in the elfin light waving, 
Mуstic Lady-Night (Mуstic Lady-Night)
 In the moonlight waning.

Shade of (tender) ruby-wine  lips
Just a hint of a sweet  kiss.
Eyes in the dark frame of eaves.
Mуstic Lady-Night (Mуstic Lady-Night)
 Crushes your heart with  graceful ease
 
refrain :
 This is Lady-Night, Mуstic Lady.....
Stranger in the night, Mуstic  Lady
Waning in the moonlight Mуstic Lady....
This is Lаdy-Night, Mуstic Lady....
Dancing with the stars  Moon-light Lady.....

No one  ever dares to know
What  hides  her mystic glow.
Veil of  her  endless dreams
Sails in the wind, and it seems
That she's  on her  desperate way
To the sacred Love-bay.


Рецензии