Козгэ керэм Вхожу в осень

Утте яшьлек, котып жэе кебек...
                Сине соеп туялмадым.
Козгэ керэм, кысып йорэгемэ,
                яшьлегем хыялларын .

Вольный перевод:

Вхожу в осень

Прошла молодость, как полярное лето…
                А я ненагляделась  еще в тебя.
Вхожу в осень, прижимая в сердце,
                мечты своей молодости.

...

Ясным небом молодость моя,
Но коротким оказалось лето.
Я не насмотрелась на тебя -
В сердце моём песней недопетой.

Земфира Василевич Голубка   03.12.2018 09:08


Рецензии
Сэйлэн, мой вольный перевод, если позволите:
Ясным небом молодость моя,
Но коротким оказалось лето.
Я не насмотрелась на тебя -
В сердце моём песней недопетой.
с душевным теплом Земфира

Земфира Василевич Голубка   03.12.2018 09:08     Заявить о нарушении
Рэхмэт,Земфира ханум.Мне понравился.И Вам творческих успехов.Сэйлэн.

Сэйлэн Татарская   11.12.2018 10:04   Заявить о нарушении