Озарение

               
          Прекрасные мгновенья-вдохновение.
Как радостно и чисто на душе.
Перо скрипит по повелению
 и мысли быстро мчатся в голове.

Как жемчуг нанизав на нить.
любуется торговец ожерельем.
так хочется в Стихире быть
 и перечитывать свое творенье.

И думаешь, ну как же так?
Я столько лет прожил впустую.
Нет. Жизнь была совсем не брак .
О прожитом я не тоскую.

Но вдохновенье вдруг нашло
 и мысли потекли другие.
Я взял бумагу и перо
 и людям стал писать стихи я.

Спасибо Господу, что озаренье дал.
За то, что мысль мою направил.
Я чудеса теперь узнал.
В другое русло жизнь направил.
             14.02.2017 г.


Рецензии
Здравствуйте! Как ваше име? Александр или Булат? Не понимала. А стихи очень хорошие. Спосибо!

Превела на Български: Юлияна Великова

ОЗАРЕНИЕ

Прекрасен миг на вдъхновение.
Колко радостно е на душата.
Перото по повелята ми скърца
и мисли бързо нижат се в главата.

Като бисери нанизани на нишка,
любува се търговецът на наниза.
Тъй искам аз да бъда в Стихи ру
и творбите си да препрочитам.

И мислите си, е добре, но как?
Години толкоз съм живял напусто.
Не. Животът ми дефектен не е бил
О преживял съм го аз не във мъка.

Но изведнъж ми дойде вдъхновение
И мисли други ми потекоха.
Взех аз книгата и химикала
и започнах стихове да пиша.

Благодаря на Бог за озарението.
За това, че ми насочва мислите.
И чудесата аз сега познах.
В друго русло тръгна ми живота.

Юлияна Великова   25.02.2017 16:27     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Юлияна. Я счастлив , что ВЫ так высоко оценили мой стих
и перевели его на болгарский язык.
А зовут меня по-прежнему Александр. Это я сменил имя
специально . Причину я объяснять не буду
Ещё раз СПАСИБО.
С уважением и теплом души Александр (Булат).

Александр Трускин   25.02.2017 18:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.