Беги туда

М.

Здесь не зима, но лютая ирония.
Свирепствует крепчающий
сарказм.
Беги отсюда, юная бегония!
Лети во весь опор, одна из нас!

С кроссовок отряхнув оковы инея,
содрав с предплечий усики вьюна-
вампира,
откоснись, моя глициния,
от этого студёного окна.

Отпрянь, пока нутро в тебе
не вымерзло,
смеёшься лишь от радости пока,
и по любви – цветёшь, моя ардизия,
внезапная, как слово языка!

Расти туда, где чудо – не в насилии
над этим языком, а в нем самом.
Окстись,
моя прекрасная Аксиния!
Реки, мой онемевший анемон!


Рецензии
У вас и правда необыкновенное творчество...

Айрат Сахратов   30.08.2017 22:31     Заявить о нарушении
Благодарю, Айрат!

Петра Калугина   31.08.2017 02:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.