Шаг в одиночество

            Перевод с удмуртского
            Анатолий Леонтьев

Он прошёл сто путей, сто дорог.
А тропиночка к дому одна,
Вот до боли знакомый порог,
За которым грустит тишина.

Растерялся. Он здесь не чужак,
Ключ достал, сам замок отомкнул.
...И в холодный уют сделал шаг -
В одиночество тихо шагнул.

           *****


Рецензии