Призвал на суд Безликих
Х Х Х
- Здесь было много хризантем,
Цвели - и отцвели.
О них кто вспомнит и зачем?
Валяются в пыли.
Ли Цин Чжао (перевод М.Басманова)
О черепках писал
Омар Великий.
Смел Ликом сам,
Призвал на суд - Безликих,
Что, в базиликах,
Проходя, как боги,
Завили повиликою
Истоки.
Х Х Х
Керамика вселенной - и буккеро:
Мир бесконечный и граничность меры.
Мед золотистый в братине Хайяма
Сосуды посвятил в приделы храма.
Хоромы Храма согревают душу,
Укромность краткости скромнейших - хороша!
И, мудрость предстоящих не нарушив,
Поэт плеснул своей...
Спасибо! Жаль,
Что многие узрят там - непременно -
Лишь то, что сами - пузыри да пену...
Свидетельство о публикации №117021207815