Филип Ларкин. Уход

А вон и вечер, что шагает напрямик
Через поля, один из тех нездешних,
Что не любят фонарей.

Вдали он шёлком отливает, но едва
Его натянешь на колени и на грудь,
Он не даёт покоя.

А где то дерево, что замыкало цепь,
Между землёй и небом? Что там под рукой,
Что не пощупать больше?

Что ладонь оттягивает вниз?



В оригинале на английском языке:
Philip Larkin. Going. 1946
"There is an evening coming in across the fields..."


Рецензии