И яблоком одарит...
звал ты, знатных и желанных!
Рассеян сумрак блеском от корон богов - земли, небес и океанов.
На скатертях, манящих белизной, прекрасные плоды и чудо- блюда,
Амброзия лилась рекой хмельной - приятна для ума и для желудка.
Касался струн прекрасный Аполлон, и песня молодым лилась во славу,
Подхватит звуки резвый аквилон*, богам хмельным бросая на забаву.
Хариты закружили хоровод - богини красоты и совершенства:
Качнулся в изумленье небосвод, когда Афина в нем взяла главенство!
О, как же Артемида хороша: юна, свежа охотница младая,
Оставив лук и узы палаша, танцует, словно бабочка, взлетая!
Выходит Афродита, о мой бог! Пред ней склонились горы Пелиона....
И взгляд не оторвать от этих ног, их линии сразят без Купидона.
Дары подносят боги молодым, не счесть подарков щедрых и богатых
Чтоб стал Пелей в бою непобедим, Хирон копье поднес, а боги - латы.
Привел владыка моря лошадей, волшебных, запряженных в колесницу:
О, этот дар особенный, владей! Они возносят в небо, словно птицы!
В разгаре пир шумел и ликовал, метался меж столами виночерпий....
И даже в небесах луны овал над горным кряжем пируэты чертит.
И лишь она, безмолвная, как тень, вокруг пещеры бродит одиноко,
Мечтая о расплате целый день, Эрида* жаждет отомстить жестоко.
О, дочь Эреба* и богиня ссор, раздоры раздувая без усилий,
Проклятья сыплет, шепчет наговор: на пир ее одну не пригласили!
Горит в душе безудержный огонь, как море плещет черная обида,
Невидимая, тонкая ладонь подбросит плод из сада Гисперидов*.
"Прекраснейшей" начертано огнем на яблоке, скатившемся со склона,
Решили боги: Зевса позовем и трудный спор уладим по закону.
Но громовержец замахал рукой: негоже злить упрямых, вздорных женщин,
Возьми, Гермес, и в мир иди людской, тебе к Парису ныне путь начерчен.
Сандалии крылатые надев, взлетел Гермес, взяв яблоко раздора,
И вопреки заметной хромоте, за миг исчез в заоблачных просторах.
Смиряя раздражение и гнев, пустились в путь прекрасные богини,
И воздуха препоны одолев, на склон присели с горечавкой* синей.
Омыты травы чистою водой, стада пасутся тучные на Иде*.
Пастух Парис, наследник молодой, здесь жил с женой, храня свою обитель.
Слетелись, словно бабочки на мед, богини три, представ пред юным взором,
И, стали предлагать, наперечет, ему дары за яблоко раздора.
Сказала Гера, плащ смахнув с плеча:" Я Азию отдам тебе в награду,
Тебя окружит злато и парча, отдай мне плод, меня, Парис, обрадуй!"
Сняла Афина латы и свой шлем: "Я дам в награду воинскую славу,
Зачем скучать в дворце тебе? Зачем?! Когда весь мир у ног твоих по праву!"
Сказала Афродита:" О, Парис!"- придя своим соперницам на смену,
-Я подарю особенный сюрприз - красивейшую женщину Елену!
Ты будешь с ней в любви неутомим, забудутся в объятьях мир и титул!"
Парис, подняв свой взгляд, сказал: "Возьми!" И яблоком одарит Афродиту.
репродукция картины М Врубеля- Суд париса.
Аквилон*- северный ветер.
Эрида*- богиня вражды и раздора.
Эреб*- вечный мрак, отец Эриды.
Сады Гесперидов* -мифические сады с золотыми яблоками.
Ида* - гора расположенная около Трои.
Горечавка*- дикорастущие цветы растущие по склонам гор.
Свидетельство о публикации №117020908173