Мечтатель любовная повесть глава 24

Глава XXIV

Клодина
                Клодина
ундина
               ундиной,
Клодина
                Клодина
наяда
           наядой –
как
надо
как
надо.

как
видно
как
видно.
            
             но…

             на
деле
         в  уделе,
         где
тело
         ее
залетело…

на
      деле
      она
заигралась!

в  той
           заметели
в  той
           заметели
в  этой
             постели
в  этой
             постели,
когда
           то
когда
           то,
в  той
            дате
в  той
            дате…

(…гадает
                гадает
тут
       торовато,
тут
       виновато
       при
       виде
       кровати!

такой
            виноватой!)

вот
о
    новинке,
о 
    новости
снова
           она
размышляет
тут
       в  тишине,
в  глубине

будуара…

в  раздумьях
                в  раздумьях
расположилась
                сама
она
        на
ложе –
кровати…

вот
       отворяется
        дверь,
        и
        на
пороге
возникла
сестра
            ее
госпожа
Ферриоль…

- скажи
              ка
сестрица

спрашивает
у
   нее
   сестричка,
тебе
нездоровится,
что
       ли?

    - с  чего
ты
взяла?

сестре
            сестра.

         - ты
целый
день
        в  комнате…

- я
     отдыхаю!

  - ты
о
   чем
   то
вздыхаешь…


    просто
    мечтаю

отговаривается               
Клодина
отгораживается
Александрина.

- что
         же
мечтать
               не
               плакать

проговорила
сестричка
                словами
какого
             то
там
        плаката…

ее
     оставляя,
ее
     покидая…

- уф!
          вздохнула
Александрина:
                как
же
      женщине
противно,

когда
            ее
подозревают…

- госпожа!
                на
ее
     пороге
появилась
Аннет,
             ее
служанка

она
с  докладом:

- господин
к  вам
Детуш!

             - тут
                уже?!

               тут
               в  душе
у
   нее
нет
      не
возмущение,
                но…

                (вот
он
      виновник
этого
           ее
положения
безусловно!)

                словно
на
      сновидение,

(собственное
                свое
видение!)

с  мгновения
                на
                мгновение
выскользающее

                ускользающее
                из
объятий –

                объятый
любовью,
                любовник –
поклонник
                попал
он
      сегодня!

на
      снежное
ее
     воплощение!

на
     нее –
     заснеженную!

но
     не
     нежностью,
а…

        - кавалер
минутку!

                она
взглянула,
                его
                одернула.

- у
     меня
     есть
     для
     вас
новость!

                - я
                надеюсь,
она
       приятная!

       он
улыбнулся:
                ну
                и?!
- скорее
               (ее
                речи
обороты)
                наоборот!
усмехается
                ее
рот…

           а
           Нерико:

- тогда
             подсластите
             ее…

- ну
        разумеется
резюмирует
                тут
                маркиза

подобные
                новости
бывают   
приятными
                только
                для
собственных
                супругов,
а
    не
    любовников…

-что
        это
вы
       хотите
сказать?

- только
                то,
что
       ты
действовал
                невпопад!

- я?
        кавалер
как
        никак
растерялся.

- да! –
            да! –
Клодина
вдруг:

             - дорогой
друг,
           где
то
     тогда
ты
      и
дал
       был
маху…

- невероятно!
произносит
он
      внятно,
ведь
         сообщение
это
       занятно…

      (значит
в  той
            заметели
в  той
            заметели –
            в  страсти
метели
              это
              вот
              тело
              ее
залетело?
вот
       в  этой
постели
вот
       в  этой
постели?!)

                - позвольте!
а
    вы
    уверена?

- более –
                менее!

улыбнулась
                ему
Клодина
           Александрина.

(однако
               на
               деле,
               он
               далеко
не
      наивен!)

удивленному –
                и
                ундина!
наделенному –
                и
                наяда!

да! –
         да! –
тогда –
              то
тогда –
              то
в  той
            дате
в  той
            дате
в  том
            тэт
            а
тэте:

в  дуэте,
                в  дуэте,
тело
         ее
залетело?

                в  той
                заметели?

он
      озадачен:

так
        значит,
в  корзинке,
                в  корзинке
красивой
                вот
                этой
вот
        этого
        видного
ее
     платья –
     и…

прячется
                тот,
кто
       когда –
       то
расплачется?!

значится?!

озадаченному
                ему,
обескураженному
                а
                как  же!
улыбнулась
Клодина
                Александрина
красивым
                своим
                кармином…

- а
     вы
     все
     таки
     достиг
своего!

              - я?

он
совсем
уже
        голову
потерял:

- вы
меня
обвиняете?

- признайся,
                проказник,
в  душе
              (Детушу
маркиза)

ты
      чувствуешь
праздник!

                - так
                вы
считаете,
                что
я –
      нарочно?

- нет,
          нет
я
    выразилась
неточно…


     точно
а
    точно –
в  той
           дате
в  той
           дате
в  той
           ночи
в  той
           ночи
тогда –
              то
тогда –
              то

то
      тело
то
      тело
ее
      залетело!

то
      тело
то
      тело
в  постели,
                в  постели!

в  кровати
                в  кровати!)

                - какой
вы
       коварный!

иронизирует
                она
                и
дальше
над
        Детушем
тут
       в  шутку…

    - минутку!
он
      опустил
свою
           голову:
по
вашему –
                я
                вышел
крайний?

                она
насмехается:

- видно
как
видно,

точно
            то,
что
        точно:

то
     что
я
   нужна
вам
        карманной!

- скорее
карминной!

                он
шутит
             так  же…

             шутливо
она
        с  недовольною
миной:

              - мой
                милый!

о,
    как
    скоро
оставите
                вы
меня,
без
спора!

             - я?

недоумевает
                он
Нерико,
                на
эти
       ее
слова…

              - а
то
     кто
же?
        женщина
ему
         замечает…

- почему
же
      я
      должен
буду
вас
       оставить?!

- потому
               что
вам,
         поэтам,
нужны
идеалы!

- ну
       да,
идеалы!

он
      подтверждает.

- а
      я
со
     своей
фигурой
перестану
вам
        нравиться…

- а,
вот
       вы
о
    чем…

он
      вздохнул,
      Нерико.
      и
      она
тоже
вздохнула,
                и
                так
похоже…

на
      деле
в  уделе
Клодина
                ведь
обеспокоена

отдаленным –
                но
                тем
                не
                менее!

тем
       именно
       временем

да! –
         да! –
тогда –
              то
тогда –
              то
в  той
            дате
в  той
            дате
в  той
            заметели
метели
               метели

она
потолстеет,

поправится
                такой
                вот
явится
             появится
перед
             другими…

- о
      я
      буду
любить
вас
        всегда
Клодина!

                ей
Детуш
              от
                души,
                ведь
                в  душе
он
      вечный
      поклонник
и
    в  стуже,
и
    в  стуже…

- вечной
любви
не
     бывает!

- о,
       любовь
источник,
который
не
     убывает!

- и
     тем
     не
менее
           и
           он
когда –
             нибудь
убегает

она
       отвечает
       она
замечает

а
    Нерико
в  обратном
ее
      уверяет…

- люблю
вас
       за
душу,

за
тело
любое

он
заявляет
ее
     уверяет
с  любовью,
               с  любовью!


           Конец


Рецензии