8. Cairn of the soul. Каирн души
Но сердце вновь внимает темным мечтам детства.
Мечтам прекрасным... как и магия во сне,
Как души чистых... новорожденных младенцев.
Мне нужна помощь, но никто помочь не сможет,
Они бегут от моих чар, против забвенья...
Сквозь мою власть, сквозь то, что в силах их разрушить,
Сквозь мой холодный взгляд разбитого стремленья.
Мрак моих слез настигнет всех, кто меня предал,
Беги, беги, последний блик... беги к свободе.
В камерах древних под волшебным миром снега,
Где правит хаос сотни лет... где свет вновь стонет.
Страх грандиозных и извечных разногласий...
Между добро и злом... в картинах сказок тайных.
Желанье вновь проникнуть внутрь собственных знаний,
И сновидений... столь всегда необычайных.
К рассвету души всех предавших... вновь на воле,
Моя обида велика, мой час закончен.
Утром хлад льется сквозь открытую дверь внутрь,
Застлав ступени белым снегом... в миг порочный.
Гори, душа, во льдах над нашим подземельем,
В небесах светлых... в облаках, безумно чистых,
Сквозь новый день воскресни в ночь в северных землях...
Чтобы закрыть навсегда дверь в каирн злых мыслей.
Свидетельство о публикации №117020808112