Красиво. Нет слов. И перевод, и оригинал. Снимаю шляпу. Читал и думал, каким же нужно быть кретином, придурком и моральным уродом, чтобы пытаться проводить законы о запрете Русского языка, разделении нашей Культуры, литературы, не говоря уже об истории с географией. Обнимаю Вас.
Прости, Игорёк, позволь узнать, изначально, кто создал такой маленький, чудесный шедевр на Украинском, Твоя жёнушка, или дочка? Очень понравилось стихотворение.
Нет, Владик, это я "вытворяю". А Лена Ярина - моя однофамилица здесь на Стихире, живёт где-то на Амуре. Хотя, если судить по её фотке, то так и напрашивается вывод о нашем родстве. А с чем чёрт не шутит..? Тут с лыбой.
Так-ить, погнали! Глянем! Вдруг, родня? Казачки-то и по Сибири, и по Дальнему Востоку гуляли ещё со времён Вани Грозного, однако, если не раньше! Или я-таки не ошибаюсь? Из тех, кого прямо сейчас упомню, Семён Дежнёв со товарищи.
А до Дежнёва - Ермак Тимофеевич, тоже со товарищи. Это только те, кто попал в историю, а сколько непознанного в этом плане. Когда-то по телеку показывали какой-то остров в Полинезии, так там бабы поют ну точно, как на украинском хуторе, только язык местный. Да ладно, поют - полдела, а они ещё и вышивают українським візерунком и на лицо белые. Вот как это рукоделие туда попало? Вышивка как и вышиванка - прерогатива, если можно так сказать, сугубо славянская. Привет, Владик.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.