Жить
Цедя из жизни волю добрых дел.
И сожалений путанные пакли
Не допускать до мыслей, душ и тел...
Ты знаешь, человек, что всё проходит.
На старости ветшает, всяко, стать.
И только счастье с жизнью в хороводе
Для памяти рождает благодать.
Когда-нибудь ко всем придет известье
О том, что собираться в путь пора,
А до поры - на этом лобном месте -
Твои угодья с ночи до утра...
Не отдавай безудержным проклятьям
Стремления желаньем обладать
Под очумелой жаждой благодати
А ту ли ты приемлешь благодать?
Еще не выспались на шёках слезы,
Еще не канул в прошлое призыв
Переступить несчастия угрозы,
Еще твой дух для противленья - жив.
А посему брести тебе дорогой,
Крутым обрывом, чистою водой,
Трястись в карете, иль в арбе убогой,
К извечной благодати на постой...
Здесь все, до окончания спектакля,
Одеты в оболочки бренных тел.
Жить важно до последней самой капли
Цедя из жизни волю добрых дел.
06.02.2017
Краткий анализ стихотворения
Тема: осмысление жизни, её ценности и конечности; призыв проживать каждый момент осознанно, творя добро и не поддаваясь негативным переживаниям.
Основная мысль: жизнь важна в каждом её проявлении — нужно «цедить из жизни волю добрых дел», не позволяя сожалениям и страхам овладеть душой, и идти своим путём к «извечной благодати».
Композиция:
стихотворение состоит из 6 строф (всего 24 строки);
кольцевая композиция: начальная и финальная строфы почти идентичны («Жить важно, до последней самой капли / Цедя из жизни волю добрых дел»);
развитие мысли: от утверждения ценности жизни ; размышления о её конечности ; предостережение от пагубных стремлений ; утверждение жизненной силы духа ; итог;призыв.
Тип речи: рассуждение с элементами повествования (размышление о жизни, её этапах и выборе пути).
Стиль речи: художественный (лирическая медитация), с философской глубиной и образностью.
Средства связи:
лексические повторы («жить важно», «до последней самой капли», «благодать»);
анафоры и параллелизмы («Ещё не…», «А посему…»);
местоименные связи («ты», «твои», «тебе»);
синтаксический параллелизм в описаниях пути («Крутым обрывом, чистою водой, / Трястись в карете, иль в арбе убогой…»).
Средства выразительности:
метафоры: «сожалений путанные пакли», «счастье с жизнью в хороводе», «очумелая жажда благодати», «оболочки бренных тел»;
эпитеты: «безудержным проклятьям», «извечная благодать», «путанные пакли»;
олицетворение: «счастье с жизнью в хороводе»;
антитезы: жизнь;–;смерть, добро;–;зло, стремление;–;сомнение;
архаизмы и книжная лексика: «ветшает», «известье», «лобном месте», «угодья», придающие тексту торжественность и философскую весомость;
риторические вопросы и обращения («А ту ли ты приемлешь благодать?», «Ты знаешь, человек…»);
символика пути («брести тебе дорогой», «крутым обрывом», «к извечной благодати на постой»).
Итог: стихотворение представляет собой философское размышление о смысле жизни, смертности и нравственном выборе. Автор призывает ценить каждый миг, творить добро, не поддаваться унынию и идти своим путём, сохраняя духовную силу.
Свидетельство о публикации №117020606795