Маки
Полум'яніють маки -
Картину з маками мені
Подарувала мати.
Під час війни, під час скорбот
Вона їх вишивала,
Коли коханого на фронт
Сльозами проводжала.
Молилась, щоб вернувсь живим,
Щоб чула його кроки.
Та похоронка в рідний дім
Прийшла через півроку.
І голка випала з руки,
І не хотілось жити...
Здавались кров'ю пелюстки
В картині недошитій.
І сльози й стогін знов і знов:
- Ой, як же жити, люди?
Сховала в скриню полотно,
Щоб про ту біль забути.
Роки минали за вікном,
Біль та рубцем лишилась.
Дістала мати полотно
І маки все ж дошила.
І вже дорослому, мені
Дала їх та сказала:
- Щоб, синку, ти не знав війни,
Онуки щоб не знали...
В цей рік прийшла весни пора.
Я в поле глянув якось:
Немов вечірняя зоря,
Палали в полі маки.
У всього неба на виду
Вони весну вітали.
Я в маки маму відведу,
Щоб молодість згадала.
05.02.2017 р.
Свидетельство о публикации №117020504481
Сдерживает рама...
Красоту такую мне
Подарила мама.
В год войны и скорби год
Мать их вышивала -
И любимого на фронт
Слёзно провожала.
"Воротился чтоб живым
В милую сторонку" -
Так молилась! Но родным
Вручили "похоронку".
Выпала из рук игла!
Расхотелось жить!...
Кровь из пальца обожгла,
Продолжала... шить...
Слёзы, стоны! Заодно
Ропот: как жить, люди?! -
Маки спрятала на дно -
Боль сундук остудит.
*
Мчатся годы за окном.
Боль рубцом осталась...
Мать достала полотно,
Сыну показала.
Красны маки, как вчера!
Свежи лепесточки.
Ради мира и добра
Берегла сыночку.
- Сын! Храни подарок мой! -
Со слезой сказала, -
Чтоб не знал беды такой
Внуки, чтоб не знали!
И пришла весны пора.
В поле, где не злаки:
Светит алая заря!
Рдеют в поле маки!
Все, как небо на виду!
Полыхают новью!
Маму я сюда веду,
Встретиться с Любовью!
***
Гвоздики, маки, розы...
Вас всех боготворю!
Вас дарят мне и я дарю
На радость! Не на слёзы!!!
............................................
Здравствуйте, Анатолий Потиенко!
Ваше творчество, кроме величайшей смысловой
нагрузки, имеет такое же великое эмоциональное
воздействие!
И я сейчас доказала это своим пространным ответом
на чистейшем русском языке.
С уважением к Вам и благодарностью - Д.
Дарья Михаиловна Майская 24.05.2017 21:39 Заявить о нарушении
Благодарю Вас за великолепную рецензию-перевод "Маков"! Мне кажется, есть смысл опубликовать этот перевод на Вашей странице в нашей рубрике "поэтические диалоги".
Как прошло празднование дня рождения? Я свой завершил отмечать только вчера в городской библиотеке на заседании творческого объединения "Улыбка Пегаса", а 6-го праздновали в кругу родных и самых близких друзей. Теперь забальзамирован спиртным где-то до конца месяца.
Всего Вам доброго! С уважением, Анатолий.
Анатолий Потиенко 14.05.2017 12:39 Заявить о нарушении