Есть мистика. Есть вера. Есть Господь. Перевод
There is a difference between them. And there is unity.
By one hurts, to others rescues flesh.
Unbelief — blindness, and often — beastliness.
God looks down. But people are looking up.
However, interest at all different.
God is whole? Yes. But what about a human?
A human must be limited in soul.
A human being has a ceiling,
holding on generally not too hard.
But the smoothie will find area at heart,
and life is already visible no further demon.
Оригинал.
Есть мистика. Есть вера. Есть Господь.
Есть разница меж них. И есть единство.
Одним вредит, других спасает плоть.
Неверье — слепота, а чаще — свинство.
Бог смотрит вниз. А люди смотрят вверх.
Однако, интерес у всех различен.
Бог органичен? Да. А человек?
А человек, должно быть, ограничен.
У человека есть свой потолок,
держащийся вообще не слишком твердо.
Но в сердце льстец отыщет уголок,
и жизнь уже видна не дальше черта.
Иосиф Бродский
Перевод на английский —
Гончаров А.С.
Свидетельство о публикации №117020502939