The life and death is

The life and death is
only a flesh of time,
my dead-friend, this
only funeral chime,

we will burn in fire,
lie in the damp grass,
but it isn't our desire —
rather it will be in glass,

in a transparent coffin,
in a eternal sleep nonexistence,
where miserables will fall in
Abyss without any resistance.

Перевод.

Жизнь и смерть — это
только плоть времени,
мой некродруг, это
только похоронный звон,

мы будем гореть в огне,
лежать в сырой траве,
но это не наше желание —
вернее оное будет в стекле,

в прозрачном гробу,
в вечном сне небытия,
где все несчастные падут во
тьму без всяких сопротивлений.

Гончаров А.С.
30 января 2017


Рецензии
Правда в Ваших словах...

В первый раз увидев смерть,
Захотелось умереть.
Жгучей болью в сердце рана,
Но, подумала, ведь - рано.

ХОРОШЕГО Вам настроения и долголетия!

Журавушка 1   02.02.2017 15:06     Заявить о нарушении
Благодарю, Журавушка.

Авель Гончаров   02.02.2017 17:55   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.