Дождь льёт, и затихает в кошке Эй!
Всем мостовым дождливым по-испански.
Под дождиком бредёт Хемингуэй
Быком опровержения экспансий
Победоносцев острия ножа,
Чьи праздники смертельны и внезапны.
Дождливые бестактны сторожа
И, как кресты кладбищенские, статны.
Дождь льёт, и затихает в кошке "Эй!"
Она молчит, прижавшись по-кошачьи
К тому теплу, где был Хемингуэй
И даже "Эй!" не сможет помешать им...
1 февраля 2017
Свидетельство о публикации №117020110558
тем более испаноязычную
...
☺
p.s.
ты столько наплёл
словесных кружев
как будто весна уже началась -
все льдины от злости полопались:
- хррясь!
и мир ликованием птичьим разбужен
а кошка эй обрела жилище
в чьей-то иззябшей в зи'му душе
где сердце-подснежник
сквозь наст долю ищет
не убоясь, что оно - мишень
...
:)
Ирина Науменко 19.02.2017 18:50 Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Ирча!))
Олег Краснощёков 19.02.2017 21:20 Заявить о нарушении