Akhpers u es

Перевод армянской песни «Akhpers u es» («Мы с братом»).
Живым и павшим бойцам Армии обороны Арцаха посвящается. Гордимся вами, mer tgherq!!!

Бесчестный турок метит прямо,
Как мирно нам теперь уснуть? 
Не думай, не волнуйся, мама!
Мы с братом трогаемся в путь. 

Вот ночь. Темно. Окопы, ямы... 
Здесь кровь армянских храбрецов. 
С врагом мы боремся упрямо
И победим, в конце концов. 

Рассвет. И враг как будто рядом,
И выстрел наш в ответ гремит.
Ведь столько, сколько будет надо,
С врагом бороться будем мы. 

Назад пути теперь не будет, 
Уже в разгаре, мама, бой. 
Мы свой народ прикроем грудью, 
Благословленные тобой. 

И если ты увидишь, мама,
На крыше как-то двух орлов, 
То значит, нас сразила рана:
То души двух твоих сынов. 

Но только помни ты о главном:
Настанет день, и черный цвет 
На золотой мы променяем,
И отовсюду будет свет. 

И наши раздадутся песни,
Все будут рады: стар и млад.
И будем снова все мы вместе,
С войны вернемся я и брат.


Рецензии