Bu yu ge - Песня о ловле рыбы

перевод с китайского

Я волны на море не боюсь,
Лодка крепкая и точен курс,
Сеть закину - будет нам еда,
Рыбы много - хохочу: «Ха-ха!»

Хай-йо, и-йо, и-йо, хен хай-йо - 4р.

(эквиритмический перевод)


Послушать
http://www.youtube.com/watch?v=dnSBTUECzF4


Текст оригинала
http://russian.rti.org.tw/audioHighLights/?recordId=966


Рецензии
Ну просто замечательное китайское стихотворение!
Как тут не вспомнить нашего Пушкина...)))
Спасибо большое!

Колмаков Александр   12.05.2018 15:45     Заявить о нарушении
Симпатичная детская песенка ))

Светлана Коробко   13.05.2018 02:51   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →