Мечтатель любовная повесть глава 22
к маркизе! –
зримо
к красавице
цаце
(как
к розе –
маркизе
розе
в корзинке
(корзинке
вечернего
платья!))
пылая
луч
солнечный
луч
симпатичный,
с поличным
стремится
стремится
в экстриме,
в экстриме
явиться
явиться
в эфире,
в эфире!
(к фигуре! –
гурии
и
феи! –
в эйфории
рея,
рея!)
Нерико
он
Филипп, -
и
в пылу
предстоящего
счастья
спешит –
поспешает,
спешит
совершает –
свершает
путь
этот
счастливым
поэтом!
считает
считает
мгновений,
мгновений
минуты
минуты,
частицы
частицы…
лучится
лучится
луч
солнечный,
луч
симпатичный
стремится
стремится
ее,
как
сокровище,
как
драгоценность
одеть
собою –
собственной
своей
любовью…
явиться
явиться
согреть
ее
сердце
сегодня:
голод
ее
готовый,
готовый!
и
вот
готовым
к подвигам
преподобным
(к любовным!)
он
любовно
приближается
к жилищу
ее –
к обители
этой…
(…о
менуэт
тот,
который
в кровати,
которому
рады,
где
будут
отметки
ему
от
кокетки!
конечно,
конечно,
о
как
сегодня
он
отличится!)
мечтает,
мечтает!
лучится
лучится
сам
он
сегодня
у
входа
в особняк
собою, -
луч
солнечный
луч
симпатичный –
на
этой
страничке…
странно,
но…
оказывается
личность
одна,
одна
однако,
особа –
и…
ожидала,
поджидала
здесь
в холле –
и
его,
Нерико,
появления,
его
прихода?!
подходит
первой:
мадемуазель
молодая,
Айше –
Шарлотта,
(Карлотта
то ли?
которая
тут
и
наготове?!)
ловит вот
ловит
плоти от
плоти
плечи
те
плечи
очерк –
речь
очерк
личика
ее
как
и
лирику
всего
прочего…
- простите
меня!
(она
смущена,
смущается
сама
она –
и
очень!)
но…
я
должна
заявить
вам,
сказать:
в отношении
того
прошлого
вечера, -
вы
ведь
вспомните?!
понимаете,
я…
я
тогда
дала
вам
повод
подумать…
(дальнейшее
девушка
озвучила
с душевною
мукою!)
а
ведь
я
не
давала
ему
ни
малейшего
повода…
и
тем
не
менее…
вы
ведь
верите
мне,
кавалер?!
- я
поставлен
в известность
насчет
ваших
печальных
обстоятельств…
- о!
лицо
ее
оживилось:
неужели?
и
значит…
я
знаю
все!
всю
вашу
историю…
- как
кстати!
так
значит,
и
то
вам
знакомо…
он
поклонился
галантно
этой
галантной…
- однако!
- да,
мадемуазель
ей
Детуш
от
души:
ведь
ваша
история
по
своему
такая
трогательная…
потрогать,
потрогать
этого
тела
холеного, -
(где
в неге
оно
оголенное!)
пену и
пену
лени и
лени
пленительную –
это ли
не
упоительно?!
и
в поцелуе
пылком
губами
с губами
соедениться
и
словно
страницы, -
руками
с руками
встретиться –
это
такое
открытие!
пленительное
оно
наверное!
но…
он
Нерико
Филипп –
приехал
к другой…
и
другой
посвятил –
и
любви
переливы
своей
и
лучи
ликования
с ней…
(…плененный,
плененный
поклонник,
ее
поклонник,
влюбленный,
влюбленный, -
как
и
любовник
одной –
единой!)
он
опомнился
сам:
оставляет
вот
эту
со
станом,
отправляется
сам:
к маркизе! –
зримо
как
к розе
маркизе –
и
зримо
(а
как же:
во
имя
ее!)
луч
солнечный,
луч
симпатичный –
экстриме
стремится,
стремится
собою
согреть
сокровище
это
с любовью,
с любовью!
влюбленный,
влюбленный
(любовник,
любовник, -
как
и
влюбленный
поклонник
ее,
поклонник)
Нерико –
Филипп
и
в пылу
предстоящего
счастья
спешит –
поспешает
спешит
совершает;
свершает
путь
этот
счастливым
поэтом!
…о
менуэт
тот
который
в кровати,
которому
рады
где
будут
отметки
ему
на
отлично!
и
с личностью –
личность!
конечно,
конечно,
о
как
сегодня
он
отличится!
мечтает,
мечтает!
лучится,
лучится
сам
он
сегодня
у
входа
в кабинет,
в котором…
(луч
солнечный, -
луч
симпатичный
пойманный
сам
с поличным –
на
этой
страничке…)
странно,
но…
оказывается
личность
одна,
одна
однако
особа, -
и…
даже
не
ожидала
его,
кавалера
прихода?
Клодина –
Александрина
и…
занята
сама
занятием
своим
собственным,
своим
незримым…
сочинением
собственного
своего
произведения:
и
вот
Нерико
он
Филипп…
остановившись,
шаркнул
ногою
и
далее
продолжать
готовый…
- а,
Нерико!
она
оторвалась
от
своего
занятия:
- я
так
увлеклась,
что
и
не
заметила
вас!
- наверное
творчество
то
единственное
в жизни
что
очаровывает
нас,
сочинителей,
сильнее
всего…
- и
вас
тоже!?
поинтересовалась
она.
- я
очарован
другим!
- другим?!
- или
хотите:
другой…
- другой!
- да! –
да!
дорогая
Клодина,
ведь
вы
знаете…
- что
я
знаю?!
- что
у
меня
на
душе…
- и
в чем же
очаровательности
вашей
источник?
- и
точно!
усмехнулся
он
сам:
пококетничать
любит
та…
знает
цену
словам…
комплимент
компилирует
ей
(компонент
не
общения –
обольщения!)
комбинирует
он
объясняет
ей
все…
- этот
источник
в одних
ваших
достоинствах!
- в каких?!
- во
всех!
а
Клодина
и
далее
кокетничает
напрашивается
на
комплименты…
- что
вы
хотите
сказать,
мой
друг?
- то
что
вы
совершенство!
- о
вы
поэт,
а
поэты…
- что
поэты?
настала
очередь
удивиться –
и
Нерико,
и
как
ей
не
открыться:
- поэты
питаются
вымыслами…
- но…
- но?!
ведь
вымыслы
украшают
жизнь,
мой
дорогой
друг.
резюмирует
тот
резонирует
он
отвечая
на
то…
- полагаете
нашу
жизнь
следует
украшать?!
- украшать
следует
любую
жизнь
ведь
жизни
не
хватает
поэзии,
тонуса,
если
хотите.
- и
не
говорите!
- и
если
имеются
достоинства,
которыми
возможно
гордиться…
(достоинства
эти
вот
они:
перед
поэтом!)
то
как
же
нам
не
уединиться?
он
в заключение
выразил
свое
мнение!
так
что
потрогать
потрогать
этого
тела
холеного
(где
в неге
оно
оголенное!)
пену и
пену
лени и
лени –
пленительную –
это ли
не
упоительно?!
и
в поцелуе
пылком
губами
с губами
соединиться –
и
словно
страницы
руками
с руками
встретиться
это
такое
открытие!
пленительное
оно
безусловно, -
а
не…
условно!
Свидетельство о публикации №117013003265