Наутилус

Пародия на роман Жюля Верна "20 000 лье под водой"


В гранитном фьорде на дне нет ила,
Спокойно море, и нет прибоя.
Лежал на грунте там "Наутилус",
Скрываясь, видно, от китобоев.

Был "Наутилус" подводной лодкой,
Но китобои о том не знали,
Шныряли всюду в своих вельботах
И гарпунами в него кидали.

Те китобои уже достали.
И надо было топить их сразу,
Но командир (его Немо звали)
За благородство стоял и разум.

Теперь лежи тут, как хрен на блюде.
На всей подлодке тоска и скука.
Закрылся Немо в своей каюте -
Чего-то пишет, вокруг ни звука.

Чужой решил бы - случилось лихо,
И все исчезли, как те атланты.
В жилом отсеке темно и тихо
И никого нет из всей команды.

Она собралась в отсек торпедный,
Чтоб там спокойно и без напрягу
В пустой торпеде (от жизни бедной)
Из средств подручных заквасить брагу.

Готовы были ингридиенты,
Осталось только их внутрь заправить,
Закрыть, чтоб было всё незаметно,
И всё на место своё поставить.

Вдруг входит Немо, от злости красный,
И кроет матом команду скопом:
"Все марш на вахты! (....!!!) Продуть балласты!
Желаю всплыть я, под перископом!"

Он, этот Немо, мужик суровый.
Прикажет строго - всплывай и баста!
Попробуй против скажи хоть слово,
Тут косо глянешь, так склеишь ласты.

Все ломонулись бегом на вахты,
А Немо двинул на пост центральный,
И перископ свой подняв из шахты,
Прильнул к головке бинокулярной.

Брега и хляби он перископно
Обшарил зорко и планомерно,
И убедившись, что всё спокойно,
Отдал команду всплыть на поверхность.

Пока команда всю атмосферу
Меняла в лодке, отдраив люки;
Отдав команду поднять антенну,
Закрылся Немо в радиорубке.

Здесь передатчик включив новейший,
Выходит Немо сквозь звуков гамму
На связь с секретной своей агентшей
И получает радиограмму:

"Ну здравствуй, милый! Я, как и прежде,
Тебе о многом сказать хотела.
Жаль, невозможно! Скажу при встрече,
Надеюсь, скорой. Теперь о деле.

На днях в Монако, на встрече с Юнгом
(Каким-то модным там спиритистом)
Меня Клотильда, моя подруга,
Свела с французским морским министром.

Потом встречались мы с ним в Марселе,
В его служебных аппартаментах.
И чтоб быстрее достигнуть цели,
Себя вела с ним я очень смело.

На первой встрече нам помешали -
Курьер приехал с депешей срочной.
Дела министра на верфь позвали,
Но на крючок он попался прочно.

Вторая встреча была шикарной -
Цветы, подарки, вино в бокалах...
Чтоб не казаться неблагодарной,
Я улыбалась и ожидала,

Не упустить тот момент стараясь,
Когда он будет ко мне спиною,
От нетерпенья внутри сгорая,
Но он всецело был занят мною.

Вдруг где-то что-то загрохотало.
Он отвернулся в проём оконный.
Вот тут ему-то и подмешала
Флакончик капель я мочегонных.

Потом с улыбкой я тост сказала
И пригубила. Он залпом выпил.
Ещё немного я подождала.
Он вдруг поднялся и быстро вышел.

Я сразу к сейфу - открылся просто,
Хоть и казался замысловатым.
Нашла в нём карту - секретный остров.
Вот эти цифры - координаты.

Запомнив цифры, к столу вернулась
И записала их на салфетке,
Потом в квадратик её свернула
И положила в тайник горжетки.

Тут кавальеро мой возвратился,
Но был минуту всего со мною.
Вновь с грустным видом он извинился
И удалился, почти рысцою.

Когда же снова всё повторилось -
Опять он вышел в разгаре встречи,
Тогда я встала и удалилась -
Мол, я не девка. Arrivederci!

На свадьбе принца, вчера, в Салерно,
Я целый вечер была в ударе.
Роман крутила одновременно
С Лубе, Вильгельмом и Матой Хари.

Домой вернулась уже под утро.
Спать не хотелось, хоть и устала.
Вдруг как-то стало мне неуютно,
Я твой подарок тогда достала -

Шаль из России. Согрела чаю.
Слегка всплакнула, укутав плечи.
Ты ведь не знаешь, как я скучаю,
Жду не дождуся с тобою встречи.

Опять прошу я - будь осторожным.
Ещё добавил вам Бог заботу -
Жюль Верн (слыхала из уст надёжных)
На вашу лодку начал охоту."


Продолжение следует.


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.