Танго Перевод с польского О. Глапшун

Всё могло быть и так:
И улыбка как знак,
Чувства наши не скрыть,
Нас судьбы держит нить.
И цветы к нам на бал
Звонкий  май петь прислал.
Чудный послан нам шлях…
Знаю, всё было так,
Знаю, всё было так.

Всё могло быть и так:
Жизнь имеет свой такт -
День всегда сменит ночь,
Слабость сменит вдруг мощь.
Годы быстро летят.
И у сына твой взгляд.
В тучах прячется птах…
Знаю, всё было так,
Знаю, всё было так.

Всё могло быть и так:
Вкус любви на губах,
Горький выпит глоток,
Сердца замерший стон,
Знать ошиблись тогда.
Вздор чужие слова.
Не вернутся назад…
Может, всё было так?
Всё могло быть и так…
   
  20 февраля 2016         

Благодарю за  вдохновение Ольгу Глапшун:  http://www.stihi.ru/2011/01/31/7195               
               


Рецензии
Всё могло быть и так…
Это точно!..

С уважением,

Евгений Швачкин   28.01.2017 18:38     Заявить о нарушении
Наверное, так и было... или могло быть... Спасибо за отклик, Женя! С теплом и улыбкой. Ирина.

Лучи Надежды   28.01.2017 19:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.