Посей добро для всех людей! Вольный перевод
Зросте воно як хліб цілющий.
І день буденний буде сущим -
Сумних не стане вже ночей.
Засяє радість із очей,
І час вже впевнений грядущий.
Посій добро для всіх людей -
Зросте воно як хліб цілющий.
І враз затьохка соловей,
А в нього спів такий жагучий!
Неначе ліки він живлючий...
Прийде ще час для всіх нас цей!
Посій добро для всіх людей!
© Copyright: Владимир Ольховой, 2017
Свидетельство о публикации №117011509325
Вольный перевод:
Посей добро для всех людей!
Взойдёт оно зерном целебным.
И станет день простой -волшебным,
А ночь без болей и скорбей.
Глаза засветят веселей!
Коль ты уверен - сделай первым-
Посей добро для всех людей!
Взойдёт оно зерном целебным.
Зальётся трелью соловей,
Как будто откликом хвалебным,
Бальзамом редкостным, лечебным.
Приблизь то время поскорей!
Посей добро для всех людей!
Свидетельство о публикации №117012607455
Душевно и искренне...
Ирина Гиждеу 02.02.2017 21:58 Заявить о нарушении
Любовь Лабинцева 02.02.2017 23:27 Заявить о нарушении