Цветная убыль впитывает жизнь

Всё перевоплщается, ни кто и ни что не умирает. В красивом перевоплощении надежда, наслаждение и потерянная прибыль.

10.02. Цветная убыль впитывает жизнь

Не всё, как Гердер нам Готтфрид,
так умудрёно говорит;
восходит солнышко на трон,
тогда в тени и омуте урон...

Закон... и никаких попыток,
нам наслаждения избыток:
из куколок без крыльев, лиц,-
ни мёда, урона от гробниц...


Alles verwandelt sich, nichts stirbt. In schoener Verwandlung wird die Hoffnung, Genuss und das Verlorene Gewinn.
Johann Gottfried von Herder

Die Raupe, die sich verpuppt und zum Schmetterling wird, ist ein besonders einleuchtendes Beispiel fuer ein Gesetz des Lebens: Wenn Altes vergeht, entsteht immer etwas Neues. Zwar muss sich nicht alles, wie Herder sagt, als Gewinn Herausstellen. Aber: Es passiert viel haeufiger, als Sie vielleicht denken. Hier entscheidet, wie so hatufig, der Wille.


Рецензии
Дорогая Эмма, у Вас настоящая философия ,мистика и связь с каким-то неизведанным миром, из которого Вы черпаете фантастические теоремы для размышления о сущем в Ваших произведениях! И дарите это все читателю! Спасибо за нахождение,с которым встречаешься в Ваших трудах! С уважением к Вашему труду,Галина.

Галина Петрова 10   24.04.2019 23:08     Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.