Мэндалин Паркер

                Судьба Мэндалин Паркер.
На побережье Красного моря Египетской Ривьеры - в одном из районных центров губернаторства Южный Синай жила девушка по имени Мэндалин Паркер. Она всегда купалась в тёплом Красном море и собирала на берегу ракушки. В её жизни светило солнце, даже когда был мрак. В период её судьбы было много потерь, но она знала одно: что она помогает людям, что она счастлива и что всегда в её жизни всё будет так, как она хочет.
Родители Мэндалин умерли, когда она была в раннем возрасте. Мать была хорошая женщина и всю жизнь мечтала побывать на Дальнем востоке. Она любила побаловать свою дочку всякими сладостями. Отец был простым русским мужиком, который всегда работал и приносил деньги в семью.
Мэли, как называла её мать, любила играть со своим котом, который был похож на маленького беззащитного тигрёнка. Мэли выросла одна. В двадцать один год она работает поваром в ресторане "Farsha Cafe", который имеет большую популярность, занимается искусством и любит животных. Мэли встречается с молодым человеком и очень сильно любит его и мечтает о семье.
Каждый день она встаёт утром с постели, открывает шторки и любуется на тёплое морское солнце, которое согревает не только землю, но и её сердце и душу. Мэли всегда мечтала побывать на Дальнем востоке и исполнить мечту матери.
Это история многообразной, счастливой, но печальной трагедии. Настало то время, когда Мэли собралась в отпуск на зимний курорт в город Анадырь. Она очень любила зиму, тот снег, который в детстве ей напоминал о счастливой и красивой жизни; её любовь к родине достигла предела. Она всегда помогала ветеринарной клинике; выращивала свои яблоки, арбузы, лайм, гуаву и физалис. Собрав все необходимые вещи, она положила свою любимую игрушку пингвиненка Слима и любимую шаль, которая досталась ей от матери. Её мать всегда говорила: "Мэли, будь осторожна в этом мире, он жесток. Выживает сильнейший. Не нужно идти у всех на поводу". Мэли всегда помнила эти слова, они у неё на вечность будут в сердце.
               
          Поездка на Дальний восток в город Анадырь.
Приехав в аэропорт, она сразу вдохнула этот холодный, чистый, свежий воздух, которого ей так сильно не хватало. Первым делом она посетила Чукотский Окружной Краеведческий музей. Историю Чукотского края она увидела в многочисленных памятников истории, архитектуры и монументального искусства. Она увидела одну из главных достопримечательностей Анадыря - памятник Николаю Чудотворцу, расположенный на центральной площади города. Ещё она посетила самый большой деревянный храм в России и единственный собор на Чукотке - Собор живо начальной Троицы. Следующей запоминающейся достопримечательности города, которую она увидела, стал бронзовый Поклонный православный крест высотой более десяти метров. После этого она посетила много интересных мест, которые надолго останутся в её памяти. На Дальнем востоке в городе Анадырь ей сильно понравилось; она хотела бы жить здесь, но не могла, так как её дом и родина были далеко от холодной, но прекрасной страны. Мэли отлично знала русский язык и владела хорошим чувством убеждения. Она смотрела на народ России: как они живут, чем они занимаются, и пыталась принять их традиции и красоту русской земли.
Однажды, когда Мэли пошла снимать номер в "Апарт-отеле" она встретила бездомную, потрёпанную и беззащитную собачку, которая так печально и жалостно на неё смотрела. Ей стало жалко эту бедную, одинокую собаку. Она решила взять её с собой.
В городе Анадырь она увидела много прекрасного и печального - множество музеев, ресторанов, достопримечательностей и многое другое. Больше всего её опечалила брошенная собачка, которую она увидела около отеля и полюбила. В то время, когда она снимала номер в отеле, для неё не было свободных мест. На дворе наступала ночь и ей надо было где-то ночевать. Она шла в тридцатиградусный мороз по улице с бездомной собакой, у неё закончились деньги, и она даже не могла купить себе еду. В один момент, когда она окоченела и забрела в незнакомое место, ей попалась старушка, которая её приняла. Старушку звали баба Клава. Она выглядела примерно лет на семьдесят, с длинными седыми волосами и злыми на вид глазами, похожая на бабу-ягу. Эта старушка её накормила, отогрела и напоила чаем. Они поближе познакомились и стали друг другу помогать. Мэли у бабы Клавы прожила две недели и потихоньку стала собиралась домой. Но она не знала, где взять деньги, ведь свои она потратила на развлечения. Она стеснялась и боялась занимать у бабы Клавы денег, но баба Клава поняла её ситуацию и дала ей денег сама. На следующий день Мэли купила авиабилет рейсом Анадырь - Москва. После того, как она прилетит в Москву, она купит авиабилет Москва - Шарм-эль-Шейх. Она вылечила своего пса Джибу. Пес оказался очень умным и понимал Мэли. Ранним утром Мэли уехала в аэропорт Анадырь (Угольный), поблагодарив бабу Клаву за помощь.

                Трагедия самолёта.
Мэли находилась в аэропорту. Скоро должны были объявить о посадке на самолёт. Девушка выглядела грустной, потому что очень не хотела улетать из этого замечательного города, в котором она успела рассмотреть много достопримечательностей. Но, к сожалению, её отпуск закончился и в понедельник ей нужно было выходить на работу и возвращаться в привычную и однообразную жизнь. Что-то внутри у Мэли тревожило её. Она не могла понять, что именно её так беспокоит, ведь всё хорошо, она отправляется домой после отличного отпуска, с ней рядом её любимая собака Джиба, и дома её ждёт любимый человек.
Когда объявили посадку, девушка пошла к самолёту. Когда она взошла на трап, то обернулась и окинула взглядом город и мысленно попрощалась с ним.
Пройдя к своему посадочному месту, она села в кресло и пристегнула ремни безопасности. Поставив сумку с вещами и контейнер с Джибой в соседнее кресло.
Самолёт удачно взлетел в небо. Погода была превосходной: слабый, освежающий ветерок и мокрый снег. Девушка смотрела в иллюминатор на падающий большими хлопьями снег, и в душе у неё поселилась теплота и нежность от вида такой красоты.
Мэли не заметила, как уснула. Проснулась она уже через три часа, когда зимнее солнце уже было высоко, освещая небо своими прекрасными тёплыми лучами. Джиба спал, положив лапы под голову. Мэли стало скучно и она решила взять книгу, чтобы хоть чем-нибудь себя занять. Но, даже читая книгу, она не могла избавиться от колкого чувства опасности, не покидающего её ни на минуту. Будто должно произойти что-то страшное. И совсем скоро.
Чувство опасности давило грудь Мэли всё сильнее и сильнее. Её охватила неизвестно откуда взявшаяся паника.
Люди вокруг неё оживлённо разговаривали. На их лицах не было написано страха или ужаса, охватывающего Мэли.
За иллюминатором виднелся лес и белый снег... Вдруг самолёт начало трясти, и все пассажиры запаниковали. Выла аварийная сирена. Пилот приказал всем оставаться на своих местах и пристегнуть ремни безопасности.
Из иллюминатора был виден чёрный дым. Он шёл из правого крыла. Спустя некоторое время самолёт начал стремительно падать и люди начали кричать и паниковать.
Мэли вжалась в кресло и зажмурила глаза. Джиба громко лаял. Девушка взяла клетку с псом на руки и старалась успокоиться, но у неё это плохо получалось.
До земли оставались считанные секунды. И вот самолёт резко рухнул на землю. Самолёт разбился на несколько частей, в живых никого не осталось... кроме Мэли, которая находилась на грани жизни и смерти.

                Встреча с незнакомкой.
Когда Мэли очнулась от нестерпимой боли, первое, что она увидела, было небо. Она не понимала, где находится и что с ней произошло. Она повернула голову и закричала. Девушка попыталась встать, но всё её тело ломило от нестерпимой боли. Тело словно находилось в адском пламени, кости ломило, руками и ногами невозможно было пошевелить. Мэли заплакала от безысходности, одиночества и холода - лютого холода, оковывающего всю её. Она закрыла глаза, слёзы лились градом из её глаз, обжигая замёрзшие от мороза щёки.
Вокруг Мэли валялись обломки взорванного самолёта и части разорванных тел, и погибший пёс, которого он полюбила. Снег окрасился в кровавый красный цвет.
Девушка очень сильно хотела пить - её мучала жажда. Так как поблизости воды не оказалось, Мэли пришлось взять горсть снега.
Она лежала на спине и смотрела на безоблачное небо. Мэли замерзала на холодном снегу, но ничего не могла сделать: при малейшем движении всё её тело ломило. “, наверное, я умру от переохлаждения" - грустно подумала девушка и снова заплакала. Она думала и плакала, плакала и думала. Ей очень сильно хотелось убраться подальше от этого зимнего мороза в тёплое, уютное местечко, сидеть возле камина с кружкой горячего какао, смотреть на пылающий огонь и слушать потрескивание дровишек.
Мэндалин уже не чувствовала рук и ног, её окутывал жуткий холод. Вокруг не было слышно ни единого шороха… как вдруг Мэли услышала чьи-то шаги.
К ней подошла незнакомая женщина, одетая в тулуп и валенки. В руке она держала мешок, в котором Мэли разглядела дрова.
- Господи! Что здесь произошло? - спросила вслух незнакомка, увидев обломки самолёта. - Девочка, с тобой всё в порядке? Как ты себя чувствуешь? - спросила она у Мэли.
- Х-х-хо-о-л-л-о-о-дно, - ответила Мэли, стуча зубами от холода.
- Сейчас я тебе помогу. Я возьму тебя к себе и вылечу. У тебя, возможно, сильное переохлаждение. Ты можешь встать?
- Н-н-ет, я н-не м-могу пош-ш-шевелить-с-ся, мне очень б-б-больно. - Мэли закрыла глаза.
- Эй, девонька что ты, что ты? Ты не умирай! Тебе ещё жить да жить! Ты ж молодая совсем! У тебя ещё всё впереди! А ну-ка, давай-ка мы тебя поднимем и пойдём в тёплую избушку. - Женщина подняла Мэли и повела её к своему дому в лесу.

                В доме у хозяйки тайги.
Мэли проснулась от того, что её мучила сильная жажда. В горле пересохло, было трудно дышать. Она открыла глаза и поняла, что находится в незнакомом месте.
- Эй! - крикнула она хриплым, пересохшим горлом.
- Ой, ты уже очнулась, девонька! Ну, как ты себя чувствуешь, милая? Ты, наверно, не понимаешь, где находишься. Я тебе всё расскажу, но немного позже. А сейчас ты, наверно, хочешь пить? Принести тебе стакан воды?
- Да. А как вас зовут? - спросила Мэли.
- Меня зовут Серафима Григорьевна. Можно просто Сима.
- А меня... - задумалась девушка. - А как меня зовут? И где я живу? А что со мной произошло? Я ваша дочь?
- Не всё и не сразу. Всё по порядку. Ты потеряла память, когда произошла авиакатастрофа. Я нашла тебя в крайне сложном состоянии. Вокруг тебя валялись осколки от самолёта. А потом я привела тебя сюда. Ты проспала двое суток, не приходя в сознание.
- Ах! - только и смогла выговорить девушка. - Спасибо вам за помощь. Если бы не вы, то я бы уже...
- Ну всё, хватит о плохом! Ты жива и это самое главное. А сейчас тебе надо поесть, чтобы у тебя появились силы.
- Хорошо, - согласилась Мэли.
Серафима Григорьевна покормила Мэли и девушка уснула. Мэли была ещё очень слаба и поэтому её тянуло в сон.
Так прошли ещё пару недель. Серафима Григорьевна вылечила Мэли и та уже могла двигаться. Девушка помогала хозяйке по дому, принимала клиентов, которые обращались к ней за помощью, сушила листья рододендрона. Она очень сильно привыкла к Серафиме Григорьевне и полюбила её, как свою мать.
К Мэли вернулись воспоминания. Она вспомнила где живёт, и что у неё есть любимый человек, и про то, что произошла авиакатастрофа. Она до сих пор не могла понять, как она осталась жива.


                Смерть Серафимы Григорьевны (хозяйка тайги)
Прошла неделя. Серафима Григорьевна вот уже несколько дней неважно себя чувствовала. У неё был сильный кашель и высокая температура, слабость во всём теле, частые головокружения, лихорадка. Но она не показывала внешне своё состояние, так как не хотела обременять заботами Мэли, ведь та только недавно встала на ноги. Серафима Григорьевна всё так же занималась домашними делами и исцеляла людей от различных недуг.
Но от цепкого взгляда девушки не ускользнуло слабое состояние хозяйки. И она решила узнать, в чём дело.
- Серафима Григорьевна, с вами всё хорошо? - спросила Мэли.
- Да, деточка. Со мной всё в порядке, не волнуйся.
Но, Мэли не так-то просто было обмануть.
- Я же вижу, что вы себя неважно чувствуете. Может быть, приляжете и немного поспите?
- Милая, да не беспокойся ты так! Я просто немного простыла и всё. Это не так уж и смертельно. Что ты так переживаешь за меня?
Мэли не отступала.
- Ну а всё-таки, ради моего спокойствия, отдохните немного. Вы целыми днями бегаете туда-сюда, что-то делаете. Вы же не отдыхаете путём. Тем более, я уже полностью выздоровела, так что позабочусь обо всём сама.
- Ну, хорошо, - сдалась Серафима Григорьевна и отправилась в спальню.
А Мэли принялась за уборку. Сначала она помыла посуду, приготовила еду, заварила травяной чай из лимонника, помыла пол, а затем пошла в спальню хозяйки, чтобы проверить её самочувствие. Серафима Григорьевна крепко спала. Мэли не стала её тревожить и решила пойти в лес, прогуляться.
Когда девушка вернулась с прогулки, сняла куртку и скинула валенки, она услышала из спальни Серафимы Григорьевны кашель и быстро помчалась туда.
- Серафима Григорьевна, что случилось? Вам плохо? Мне не нравится ваш кашель.
- Сядь, деточка. Мне нужно тебе кое-что сказать.
Мэли присела на край кровати.
- Я умираю, Мэли. Я это чувствую. Мне нужно тебе сказать важную информацию. Пожалуйста, выслушай меня и не перебивай. - Хозяйка хрипло закашляла. - Я целительница и белая ведьма. Я хочу передать тебе свой дар, так как ты стала для меня дочерью. Я знаю, что ты не понимаешь, что это такое, и не знаешь, как этим даром пользоваться. Но ты справишься. Ты почувствуешь это сердцем. А ещё я оставляю тебя своё хозяйство и дом. Я оставила для тебя письмо и инструкцию. Ну, а мне пора. Прощай, дочка. Я люблю тебя. Серафима Григорьевна умерла от пневмонии.
Глаза хозяйки закрылись и дыхание остановилось. Мэли заплакала. Она тоже привыкла к хозяйке за столь короткое время, что она провела у неё в доме.
- Прощайте, - тихо произнесла Мэли.

                Неожиданное знакомство.
Прошёл месяц. Мэли понемногу стала приходить в себя. Она пыталась привыкнуть к новой жизни без Серафимы Григорьевны. Занималась хозяйством, изучала новый дар, ходила в лес за разными травами и кореньями. Ещё она принимала посетителей. Все, кто приходил за помощью к Серафиме, узнав о её смерти, очень расстроились и не знали, кто мог теперь им помочь. Но Мэли рассказала им про переданный ей Серафимой Григорьевной дар, и люди поверили ей.
У Мэли неплохо получалось оказывать помощь нуждающимся. В основном, она накладывала повязки и готовила отвары, которые помогали облегчить состояние больных. Все посетители были очень благодарны девушке за оказанную помощь.
В свободное от работы время Мэли изучала книгу заклинаний. Оказывается, при жизни Серафима Григорьевна была белой ведьмой, а не просто знахаркой и целительницей, как сначала думала Мэли. В книге было много очень интересной информации о лечебных свойствах различных трав и заклинаний. Мэли очень сильно хотела попробовать некоторые заклинания на практике такие как кровоостанавливающие чары, децисум, Эмендо и многое другое.
В один из солнечных весенних дней Мэли отправилась в лес подышать свежим воздухом и собрать необходимые травы. Гуляя по лесу, она слушала заливистое пение птиц, проснувшихся после холодной зимы. Собирая травы, она думала о том, как будет готовить своё первое заклинание.
Неожиданно она услышала выстрел и чьи-то крики. Она испугалась, но нашла в себе силы побежать на эти звуки. По дороге она подобрала толстую палку, чтобы защитить себя и того, кому угрожает опасность.
Увидев бегущего ей навстречу мальчика, она остановилась.
- Помогите мне! - закричал парнишка. На вид ему было лет девять-десять, он был весь растрёпанный и босой. - За мной гонится мой пьяный отец! Он убьёт меня! Пожалуйста, тётенька, помогите мне!
Мэли быстро оценила ситуацию. Она взяла мальчика за руку, и они побежали к дому Мэли. Далеко за ними слышались возмущённые крики пьяного человека и звуки выстрела.
Они добежали до дома и Мэли закрыла дверь на засов. Сердце её бешено колотилось в груди.
- Как тебя зовут? - спросила она у мальчишки.
- Петя. А вас? - он испуганно смотрел на дверь, боясь, что отец ворвётся внутрь.
- Мэли. Не бойся, Петенька, всё будет хорошо.
В дверь с силой заколотили.
- Открой дверь! Я знаю - ты там! Открой немедленно, гадёныш! Я же тебя достану! Петька, слышишь меня?
Мэли спрятала Петю на печке и открыла дверь.
- Что вам здесь нужно?
Мужчина злобно посмотрел на Мэли. Он выглядел ужасно. Грязная одежда, взлохмаченные волосы, борода и ружьё в руках. Он злобно посмотрел на Мэли и произнёс:
- Кто вы такая? И где мой сын?
- Я хозяйка этого дома. И я не знаю, где ваш сын. Тут нет никаких детей.
Мужчина резко оттолкнул Мэли и она упала на пол. Он ворвался в дом и начал ходить по комнатам, в поисках сына.
- Что вы себе позволяете?! Вы не имеете права врываться в мой дом и что-то здесь искать! Немедленно выметайтесь отсюда, пока я не взяла палку.
Мужчина сел на стул и положил ружьё на пол.
- Я знаю, что Петька здесь. Так что пусть выходит, и мы пойдём домой.
- Нет уж! Сначала вы гоняетесь за ним по всему лесу с ружьём, а потом просите выйти? Сначала протрезвейте, а потом и приходите за своим сыном.
- Это мой сын и мне решать, гоняюсь я за ним или ругаю его. Он это заслужил. Меньше будет пакостить.
Мэли возмутило поведение этого нахального мужика.
- Ни один ребёнок не заслуживает, чтобы за ним гонялись с ружьём! Достаточно было поговорить с ним и объяснить, что пакостить нехорошо. И разговаривать с ребёнком нужно в трезвом состоянии. Какой пример вы подаёте своему сыну!
- Это не ваше собачье дело, понятно?
Мэли встала и показала рукой на дверь:
-Уходите отсюда. Придёте завтра и тогда поговорим.
Мужчина встал и посмотрел девушке в глаза.
-Хорошо. Спорить с вами бесполезно.
Он взял ружьё и ушёл, захлопнув за собой дверь.
Когда Мэли убедилась в том, что незнакомец действительно ушёл, она помогла Пете спуститься с печки.
- Ты хочешь есть?
Петя с недоверием посмотрел на Мэли.
- Вы меня не обидите?
- Конечно же нет, Петенька. Я добрая тётя. Не бойся меня.
Петя испуганно посмотрел на дверь.
Мэли поняла его страх.
- Не бойся, твой папа придёт завтра, трезвый. Он тебя не тронет, я ему не позволю.
- Спасибо, тётя...
- Мэли. Просто Мэли. Ну что, ты хочешь есть?
Петя улыбнулся.
- Да.
Когда мальчик поел, он зевнул.
- Ты устал. Иди отдохни. Наберись сил.
Она отвела его в спальню и положила в кровать.
- Спокойной ночи, Петенька.
На следующее утро, когда Мэли готовила завтрак, к ней пришёл отец Пети. Он был трезвый и выглядел намного лучше, чем вчера.
- Здравствуйте, прошу прощения за своё вчерашнее плохое поведение. Кстати, меня зовут Михаил. Могу я увидеть своего сына?
Мэли смотрела на Михаила и не могла отвести взгляда от его голубых глаз.
- Конечно, только чуть позже. Он ещё не проснулся. Видно, очень устал бегать от вас.
Михаил виновато опустил глаза.
- Не знаю, что на меня нашло. Я никогда не бегал за сыном с ружьём. Я вообще очень редко пользуюсь им. А выпивать я стал, потому что очень устал один справляться со всем. С хозяйством, с подрастающим сыном.
- А где же ваша жена? - спросила Мэли, запаривая травяной чай.
- Она умерла пять лет назад, - с грустью сказал Михаил.
Мэли сочувственно посмотрела на Михаила.
- Извините, я не знала. Вот, выпейте травяного чая. Может быть, хотите перекусить? Я тут как раз рисовый суп сварила.
- Нет, спасибо.
На кухню выбежал Петька.
- Тётя Мэли? ... Ой, - он испуганно остановился. - Папа, не бей меня, я больше так не буду.
Михаил подошёл к сыну и присел перед ним на корточках.
- Не бойся, сынок, я не трону тебя. Извини меня за вчерашнее, я был пьян и не понимал, что делаю, - он обнял Петю. - Пойдём домой?
Петя высвободился из объятий отца и подбежал к Мэли.
- До свидания, тётя Мэли. Приходите к нам в гости. Мы вас будем ждать.
Мэли пообещала, что скоро придёт и проводила гостей до калитки.
- До свидания, Мэли, - произнёс Михаил, с нежностью смотря на неё.
- До свидания, Михаил, - сказала Мэли.

                Прощание с Михаилом.
Чем больше Мэли общалась с Михаилом и Петей, тем сильнее она к ним привязывалась. Она уже не представляла себе жизни без этих двоих, ставших для неё родными, мужчин. Они ходили друг к другу в гости, много гуляли, ездили в город, но Мэли не забывала о своём даре и о помощи людям. Оказалось, Михаил был богатым человеком, а в лесу жил, чтобы отдохнуть от своей суматошной жизни. Мэли была очень удивлена, ведь Михаил не был похож на миллионера из Москвы. Он больше смахивал на деревенского жителя.
Настал день, когда Михаил решил уехать к себе в Москву. Нужно было возвращаться к прежней жизни: его ждала работа, а сына - школа. Когда Мэли об этом узнала, она испугалась, что больше никогда не увидит Михаила, а ведь она его полюбила. И Петеньку она тоже любит, как своего сына. Она решила признаться во всём Мише. Будь что будет!
Когда Мэли пришла в дом Миши и Пети, они уже собрали чемоданы и загружали их в машину.
- Миша, постой. Я хотела тебе сказать, что люблю тебя… - она взглянула Михаилу в глаза. - Возможно, мы больше никогда не увидимся.
Михаил смотрел на Мэли с любовью, и всё между ними стало понятно.
- Я тоже тебя люблю и уже давно. А знаешь, что? Поехали с нами? Ты нам очень нужна. И.... выходи за меня замуж! - Миша вынул кольцо из кармана брюк.
У Мэли слёзы навернулись на глаза от счастья, которое охватывало её. Она и не представляла себе, что может быть так хорошо.
- Я не могу с вами поехать в Москву, у меня здесь дом, дела. Я обещала Серафиме. Прости, но я не поеду.
И Мэли осталась жить в своём доме...


                Эпилог.
"Мэндалин Паркер стала белой ведьмой, она обрела такой дар, которого даже не было у Серафимы Григорьевны. Мэли стала помогать всем вокруг, многие люди сравнивали её с богом".
P.S.
;;Продолжение следует...
 

                Слова автора.
Жизнь человека несёт в себе большую роль в нашей судьбе. Судьба - это одна единственная вещь, с которой нельзя спорить. Мы же, люди, делаем всё наоборот. Человечество озверело: нам кроме денег и славы ничего не нужно. Люди стали уничтожать самих себя, мы стали как голодные и озверевшие акулы. Человечество не может понять, что ему нужно в этой жизни, чтобы мир стал светлым, а не тёмным. Не у всех людей есть такие качества. "Человек - марионетка в руках жизни и смерти."
Поверьте, не деньги и не слава нас делают счастливыми и достойными, а душа настоящего храброго человека, который во тьме видит всегда частичку яркого света.
                Автор: XvE KREDO (Юдин Иван)


Рецензии