7. Вы мне ни королева, ни жена...

(Предыдущий фрагмент "6. Желаний откровенно диковатых не жду от вас",
     том "Генриетта", роман "Миледи и все, все, все"
       http://www.stihi.ru/2017/01/20/4159)

«…У кардинала взор глаз оловянных –
сочувствия не жди без трепотни!
Мне ото всех    препятствия    одни.
Ах, тайные враги! Вы хуже явных!
Вас вычислю, пока вы яро дни
и ночи Смерть острите в волчьих ямах...
...И помощи мне нету от родни.

В обидах невозможно отмолчаться.
Покорно шею я не наклоню»! –
усилий Генриетты на кону
Судьбы её не знать бы домочадцам
как можно дольше, чтобы вслед не мчаться.
Принцесса в бездну вглядывалась часто.
Мечты о славе висли на краю,
надежды погибали на корню…

…Дворец, служа не просто для прогулок,
смеялся, верещал, шептал, кряхтел.
Роскошный Лувр при всех «волках», «акулах»
флюиды источал от жарких тел.

Румянец целомудренный на скулах
у девы от волнения густел.
Для юной Генриетты пчёлы в ульях
приемлемей, чем гости брата в Лувре.

Шурша то под столами, то на стульях,
незрим чёрт для принцессы средь гостей,
но ближе подобрался к ней в посулах.
Ну, разве что не стлал в раю постель.

Чёрт в деле мести – друг ей, или жулик?
Заглядывай, мол, в ад и не потей…
…Для страстной девы муки всех потерь
лишь новая мечта нейтрализует.

Таков характер. Нет в Душе оков.
Осталось пережить ей лишь    грозу    лет
в парижском окружении врагов.
А там, глядишь, сам Бог жизнь образует…

К маркизу МолинА на страх и риск
прокралась Генриетта не со скуки.
«…Магистру предъявить моральный иск
могу, как после длительной разлуки.

Коль нравом я в отца, то не смирна…
Не шлют, жаль, женихов нам на халяву.
По нынешним, по скользким, временам
о браке с Карлом, Франции на славу,

решать вопрос, коль не загублен,   нам.
Но страшно! Ведь иду не на забаву!
Коль в ночь к нему нагряну, то застану», –
ночной порой (в интриги влюблена)

принцесса Генриетта, вызнав тайну,
где лёг на дно маркиз де Молина,
(в душе своей Париж чтя и Наварру)
продолжила интригу с ним на пару…

…Принцесса вся дрожала, как тростник:
«С    ног    сбилась перед орденским нахалом,
чтоб в логово проникнуть, но дрожь в них
иметь не должно венценосным кралям».
– Вы обещали мне как мой должник
  содействия в моём союзе с Карлом!

  Ползу я за обещанным по скалам,
  которыми от вас ограждена.
– Вы мне ни королева, ни жена.
  И вашим не являюсь я вассалом.

– Конечно, позабыли     всё,     маркиз!
  Исходите из     принципа,     наверно,
  что сор из дома иль из дома крыс
  не    станет    выметать вождь лицемерно.

  Магистра я спасала иль ханжу?!
– Вы голословны, да. Но не сметливы.
  Я вашему высочеству скажу,
  что вы ко мне во всём несправедливы.

  При вашем гневном хлопанье ресниц
  от вас не замыкаюсь я стыдливо.
  В испанские дела я вник пытливо.
  Всесильный Олива'рес, словно шпиц
  пред орденом, и мною особливо,

  глаза навыкат пялит из глазниц.
  Как    думаете    вы – злы и бодливы –
  какие Олива'ресу мотивы
  мои внушили братья без границ?
  Агентами влиянья орден дивен!

– А я одна из ваших учениц.
– Премьер испанский через наших лиц
  проникся мыслью вместо хлебосольства:
  от лондонского требовать посольства
  немыслимых уступок. Не синиц
  в руках чтоб удержать бы на потребу,
  а     журавлей     дай – мчащихся по небу!

  Не     прошлый     вспоминать недобро век…
  Озвучен агрессивный был проект:
  вновь орден возродить иезуитов
  не где-нибудь, а в Англии! Суннитов
  и то бы было проще разрешить,
  пусть в сатанизме их не различить.

– Вы превзошли в политике пройдоху.
  Должна отдать вам должное, магистр!
– Я разве представляю плохо доку?
  Начав с иезуитов, шахматист
  в моём лице провёл многоходовку.
  Остался я в тени. Мой облик чист.
  Сейчас в известность ставлю    вас,    плутовку.

– Свою внесли вы лепту?            – Бойтесь лепт!..
  Ну, Оливарес! Ну, дитя без глазу!
  В экспансии увидев свой десерт,
  Мадрид активизировался сразу,

  летя, как мотылёк, на самый свет.
  А в Англии по нашему приказу
  испанский план внедрял лорд Соммерсет.
  (Инфанта не сочла брак за проказу,

  но то ли «да» сказала, то ли «нет».)
  Грозя моральной, но недоброй казнью,
  дыша к нему взаимной неприязнью,
  лорд Бекингем весь свой авторитет

  задействовал, чтоб Соммерсету в пику
  перенастроить Карла-горемыку
  на Францию. Карл плюнул на Мадрид,
  запав на    новый,    надо думать, вид.

  Кто в Англии хозяин – нет сомненья.
  Показывая когти и клыки,
  лорд Бекингем не терпит раздвоенья
  реальной власти, жизни вопреки.

  Лорд Соммерсет… не то чтоб от смиренья…
  всему внял там, где мы устерегли…
  Во всём я – профи! Вплоть до озверенья.
– Мои, маркиз, примите извиненья!
    Не знала я всех тонкостей игры
и думала, что вам всё хоть бы хны.

– Вас сделать королевой – вот ведь дельце!
– Мерси! Вам обещаю много квот!
– Так голословно вам не отвертеться.
– Я – королева     Англии     вот-вот?
– Ручей-то в русло лишь ещё войдёт…

– Внесу я извиненья без хлопот?
– Что извиненья! Жду я преференций!
  В лучах ли вашей     власти     профи греться,
  в лучах ли вашей славы, но от вас
  жду полноценный приз, а не аванс.
  Попробуйте     забыть     лишь нас, кручёных!
  От вас в честь нашу ждём не фейерверк.
  Вы нас воспринимайте как учёных
  на опыте     попыток    (сокрушённых)
  надуть нас или взять над нами верх.
  Пусть мы незримей  в листьях корнишонов,
  наш древний орден Чёрных капюшонов
  пропишите легально и на век
  вы в Англии, пока не опроверг

  я вашу, так сказать, неуязвимость,
  пред силой кардинала Ришелье.
  Не веря в вас, в лояльность и невинность,
  хотел он удалить вас за два лье
  прочь от Парижа, зол на вас вдвойне.
  И вам вновь светит монастырь и милость
  охочего до женщин шевалье.
– Я б даже    кардиналом     не прельстилась!
– Вас в жизни ждёт таких вот Ришелье,
  не сомневаюсь, целая плеяда.

  Во многом вы  должны мне.                – Мать  честна!
  Я вас спасла и я же вам должна?!
  Мужская философия чревата
  уж тем, что дама (даже не жена!)
  всегда во всём и всюду виновата…
– История не мальчика, но… фата.
  О Карле речь. Кто ж  лавры  пожинал?
  Не знаю, правда ль, нет… Судить не нам.
  Я слышал, что испанская инфанта,
  вняв Бекингему – это же не хам –
  влюбилась, как на грех, не в жениха

  а прям в неотразимого милорда.
  А герцог ведь блудит неблагородно.
  Кандидатура Карла неплоха
  и камушек не в Карлов     огород,    но
  король Филипп посольство от греха
  сам выставить спешил стремглав охотно
  безрезультатно в Англию. Ха-ха.
  Про вышвырнутого вон жениха
  не скажут, что приплыл со славой гордо…

– Вот мне и  нужен  этот ротозей.
– И нас с собой возьмите всей капеллой.
  Вам легче станет жить, мадемуазель,
  поняв, что я для вас – помощник  первый!
  Я предостерегу вас от потерь,
  коль въедет орден в Лондон с королевой.
  Вы с торжеством, а не с тоской манерной
  езжайте строить лондонских тетерь,
  ведь с ними ваших вам крестить детей…
               
                (продолжение следует)


Рецензии
Потрясающе! Умеете и в эпоху погрузить и героев сделать живыми, и чтобы это в хороший ритм и рифму помещалось! С уважением,

Шерочка   02.02.2017 11:10     Заявить о нарушении
СПАСИБО за внимание и адекватный отклик!
Вам, правда, не повезло попасть на самые скучные фрагменты:)
.
. признательный Сергей

Сергей Разенков   02.02.2017 11:39   Заявить о нарушении
ничего, ещё доберусь и до самых нескучных! Надо только время, как говорится :)

Шерочка   02.02.2017 11:41   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.