Предпослание автора поэмы-переложения Танки, война

                Судьба танкистов.
               
Слова:  Суслова В.                Переложение и пояснение – Лев Парков.
Музыка: Портнова Г.
               
              Текст песни:                П                пояснение:

На поле танки грохотали               
Пехота шла в последний бой,        Этот бой был вовсе не пос-
А молодого командира               ледним! Может для тех, ко-
Несут с пробитой головой.          го убьют в этом бою!               
               
Под танк ударила «болванка».               
Прощай, гвардейский экипаж!         
Четыре трупа возле танка            
Дополнят утренний пейзаж.              Далее: «Под танк уда-
                рила «болванка». И сразу же
Машина пламенем объята                «Прощай гвардейский ( не               
Сейчас рванёт боекомплект!!            какой нибудь, а именно
А жить так хочется, ребята!            Гвардейский! Что для немцев
Но выбираться сил уж нет.              обычный экипаж?! Нет почти
                ни какого престижа! Вот
                Гвардейский – совсем другое
                Дело! Тут и железный крест
                «светит» в перспективе!
                И ещё вопрос: как несли
                «Молодого командира с
                пробитой головой», если им               
                самим «выбираться сил
                уж нет»? Горящий танк
                можно легко покинуть
                через передний люк ме-
                ханика, а так же через
                нижний люк. Там само
                земное тяготение по-
                могает, даже если есть
И   полетят тут телеграммы             последние силы! И, на-               
Родных, знакомых известить,            конец – верхний люк.
Что сын их больше не вернётся          Мотор, который горит
И не приедет погостить.                и запас горючего у тан-
                ков сзади! И в хрони-
В углу заплачет мать – старушка,       кальных, и в художест-
Слезу рукой смахнёт отец               венных фильмах можно
И дорогая не узнает                увидеть, как покидают
Каков танкисту был конец.              танкисты горящую ма-
                шину.Автор этих сти-
И будет карточка пылиться              хов к песне, наверное
На полке пожелтевших книг              танк-то видел лишь на               
В танкистской форме, при погонах       картинке!И последнее:
И ей он больше не жених.               На войне нет «телег-
                рамм». О гибели бой-
                ца извещает «Похо-
                ронка». А почтово-
                го отделения на вой-
                не не бывает! Здесь
                только полевая поч-
                та! 
 
У немцев звуконаблюдение
Тогда работало всегда
И записал фриц эту песню,
Что пели наши про себя.



                2
Тот фриц – он русский знал отлично
Он песню перевёл и сам
По громкоговорящей связи
Всю прочитал своим друзьям.

               
И тут же те развеселились
И стали наших обзывать
Ещё и не такое сделать
Те стали нашим обещать!

Да! Подняла та песня наша
Захватчикам дух боевой!
Ходили гордо и скорее
Вступить хотели с нами в бой.

И мог- ли знать тот автор песни,
Как он фашистам услужил?!
Врага оружие прославил,
А нашим спел Судьбу могил!

И повторяли все бездумно
Танкисты песню про себя.
Им песня прочила могилу.
Как раз, что нужно для врага!

«Пойдём мы скоро в наступление.
Все танки русских мы пожгём!
Горелых, раненных пристрелим,
А остальных мы в плен возьмём.

И всех в подарок Бухенвальду
Пошлём в скотовагонах мы,
Ну, а что делать с ними дальше
Уж лучше знают там они!

               
                3

В могилу лечь они готовы!
А это то, что нужно нам!
Так что её готовить надо         
Копать могилу всем врагам!»

И вот сигнал – идти в атаку
И фрицы ринулись вперёд.
Но что такое?! Что хотели
Произошло наоборот!!          

Сначала гордый и передний
«Тигр» командира запылал!
Весь экипаж свой танк покинул,
Бегом на базу побежал.

И стали танки загораться
Один у немцев за другим
Артиллеристы дело знали!
То и давали жизни им!

Но вот и небо свою строку
Теперь вписало в этот бой:
Штурмовики на танки немцев
Неслись над самой головой!

И танков «горсточка» осталась
И повернули все назад
И так поспешно удирали,
Что бросили своих солдат.

Те тоже «ставили рекорды»,
Вооружение побросав,
По бегу. Ну, а наши воины
На танках, быстро их догнав,

Всех взяли в плен. И в тыл глубокий
Были отправлены они.
И там в лесах, весьма далёких
Рубили сосны. Для войны!           4
Вот так в бою том и случилось!
Хоть перед боем фрицы нас
Обстреливали и бомбили
Пришлось бежать и в этот раз!

Такой предательскою песней
Был возмущён безмерно я!
Врагам подарок переделать
Своей поэмой – цель моя!         
 Парков.

Предпослание  к  поэме – переложению «Танки, война, любовь»   


Рецензии