Мистер Квин - Харли

Мистер Квин - Харли -  вы едва ли
Помните меня. - Почему же?
Вы - жену, я - рогатого мужа
В каком-то фарсе играли.

Вы называли себя Пьером -
Носили девичьи локоны -
И притворялись робким
Но я вам нисколько не верил.

Изображали серьёзность -
А были капризной заразой -
По острым скулам размазали
Чернил фальшивые слёзы.

Вы казались таким безобидным
В образе хрупкого Пьера -
Но я-то знал - вы химера,
Но я-то знал - вы ехидна.

Но я-то понял все ваши
Игры -  с первого взгляда.
Вы явились из ада -
Играть в шашки и шашни.

Играть - с моим сердцем глупым -
Оно для вас стало биться.
Вы были - маленьким принцем -
И бессердечной куклой.

Мы с вами - пьесу другую
Играли за декорацией.
Я был влюблённым паяцем -
А вы - лжецом или лгуньей.

Вы улыбались так ласково -
Как змей - простодушной Еве.
А я теребил нервно
На ваших ногах подвязки.

Но собирались в ложи
После антракта - зрители.
И вы говорили - простите,
Давайте позже продолжим.

А после вы ускользали -
Накинув манто на плечи -
А я вам вслед бесконечно
Смотрел больными глазами.

Было ли вам - забавно?
Было ли мне - больно?
Мы просто - играли роли -
Мы рисовали - губами

На зеркалах намёки -
И на щеках - пятна.
Это бывало занятно -
Но иногда - жестоко.

Но вот - оборвалось что-то -
В жизни - или на сцене -
И ты все объяснения
Скрыл - под шёлковой чёлкой.

И было потом - ночами -
Так безнадёжно грустно.
Но ты, наконец, вернулся -
Начнём пьесу сначала.

Зараза - или химера -
Горгулья - и мантикора.
Но всё же люблю Пьеро я -
Люблю мальчика Пьера.

Ты словно ещё моложе -
А в прочем - не изменился.
Но нам пора - за кулисы.
В антракте - позже - продолжим.


Рецензии