Мечтатель любовная повесть глава 17
- здраствуйте,
сударь!
поздоровалась
так
в охотку,
она
охотно
эта
с походкой!
Шарлотта
(то
ли
Карлотта)
Айше
с ним
с господином
Детушем
здесь
в доме,
в особняке
Ферриолей,
куда
прибыл
он
в роли?...
- сударыня,
здраствуйте!
отвечает
он
безпечально
этой,
которая
опечатана
тайной.
до
этих
пор
проказник
не
знает
отчего
почему
мадемуазель
молодая
эта -
иностранка?
(как
это -
странно!)
как
оказалось
она
в особняке
Ферриолей -
и
в роли...
то
ли
дочери
то
ли
сводной
сестры?!
( как
кому? )
почему?
поражая и
восхищая
Востока
всем
соком,
всей
силой
все
же
девушка
эта
ни
на
кого
не
похожа?!
видно,
видно :
она
из
другого
мира,
из
другого
иного
эфира
эфира...
эта
в порфире, -
и
здесь -
офира
а
ей
наложницей
быть
бы
какого -
нибудь
эмира...
- дорогой
друг,
какой
у
вас
уморительный
вид!
весело
его
встречает
та
что
не
бывает
в печали...
- а
я
думал,
я
любезностями
увит
шутит
Детуш
от
души и
к душе -
уже...
а
женщина
эта -
смеется:
- и
с кем
ты
любезничал ?!
- моя
дорогая
вы
воображаете, -
я
их
растерял
по
дороге?
Детуш от
души
и
себе
смеется...
- о
я
вижу:
вы
в форме!
- да,
я
в норме
реагирует
он
Нерико
утвердительно:
- а
вот
вы...
- я?!
- моя
дорогая,
вы
видите
ли,
сегодня
другая!
- иная -
какая ?
- о ,
вы
такая...
поближе
он
к ней
подходит
где
и
находит
прикрытые
веки
этого
вот
человека
полу -
раскрытые
губы
не
ради
улыбки, -
а
чтобы
к ним -
липли !
в ослепительной
сонате
этой
стати
и
со
статью
этот
видный
этот
статный
тает
тает
от
обьятий:
обнимает
обнимает
он
Клодину, -
и
в беспамятстве
от
тела,
от
букета –
бантов,
лент
всей
силы
лета, -
это
Леда
здесь
Даная
здесь
Диана?!
нет,
Венера?
(а
вернее –
нет
ошибки –
в общем
вожделенном
обществе
богинь
и
женщин!)
их
он
вожделеет
в данной...
-обождите!
от
обьятий
казалось
она
еле
дышит...
- подождите!
я
должна
быть
в порядке!
- порядочная
моя
вы
всегда
в порядке!
он
ей
не
украдкой...
а
она
так
кратко :
- видите
ли
сейчас
мы
вы
вместе
отужинаем !
- а
без
ужина -
ну же...
мы
разве
не
можем ?!
- ну
что
о
нас
подумают?
она
отвечает
этому...
умнику :
но
беспечально.
спускаются
сами
со
второго
этажа
на
первый
где
гостинная,
где
она
именно...
а
в гостинной
их
поджидает
чета
Ферриолей
и
этот
господин
( господи
как
же
это
его )
Огюстен
Ферриоль
самый
старший
в доме...
а
с мадемуазель
молодою -
мельком
но ...
виделся
он
сегодня !
Нерико
садится
сам
он
возле
Кло,
он
около
ее
колен,
ее
камей...
опять
чудно
ведет
себя
старик :
то
чик!
то
вжик !
жестикулирует
как
маг,
здесь
среди
дам...
то
ам,
то
ням,
здесь
среди
них ...
людей
других.
Кло,
Клодина
особенное
удовольствие
находит
в том
чтобы
обращать
внимание
Нерико
на
эту
манию,
этого
господина...
но
Нерико
Филиппа
больше
интересует
другое:
пребывание
в этом
доме
черкешенки
этой
Шарлотты
( то
ли
Карлотты ! )
Айше -
все
еще ...
наклонившись
к Кло
шепчет
ей
Нерико :
- скажите
моя
обожаемая
маркиза,
почему
представляя
мне
молодую
особу -
вы
ее
выделила
особо?
- но
она
такая :
особенная
у
нас.
- а
почему
вы
назвала
ее
нашей
приемной
дочерью?
- дочерью
она
является
для
старика
Ферриоля,
а
я ...
я
далека
от
подобной
роли...
( да
в дочери
Клодины
она
вряд ли
годится!
и
сам
подчеркнул
господин
он
Детуш
тут
в душе
тут
уже... )
двадцати
двух -
летней
и
тридцати
двух -
летней -
не
быть
им
в родительской
клетке! )
а
кокетка
заметив
интерес
Нерико
к иностранке
вот
говорит
украдкой :
- она
вам
нравится,
как
я
вижу ?
- о
нет,
ну
что
вы...
увитый
любезностью
в этой
местности
запротестовал
Нерико
он
Канон.
- но ...
он
увлеченно
- любите -
обожаете
увлекательные
сюжеты -
не
так
ли,
господин
кавалер ?
насмехается
та.
- не
ревнуйте
моя
дорогая
я
люблю
вас
одну!
- я
не
ревную :
видите
ли
кавалер
черкешенка
она,
пресная...
- она
пресная ?!-
- она
недотрога!
( она
недотрога!
это
известие
почему
то
не
только
огорошило
его,
но
и...
огорчило ! )
- учтите, -
раздается
опять
ее
шепот ,
госпожи
де
Тансен:
в особняках
( она
обаятельно
улыбнулась ! )
имеются
свои
тайны, -
а
в судьбах
бывают
загадки !
и
улыбается
сама
украдкой...
необьяснимо !
в обаятельной
сонате
этой
стати
и
со
статью, -
этот
статный
млеет,
млеет
от
соседства
ослепительной
такой
соседки...
и
в беспамятстве
от
тела,
от
букета –
бантов,
лент
всей
силы
лета, -
это
Леда
здесь
Даная
здесь
Диана?!
нет,
Венера?
(а
вернее –
нет
ошибки –
в общем
вожделенном
обществе
богинь
и
женщин!)
их
он
вожделеет
в данной:
даме
для
него
одной –
единой!
богине, -
и
дивной,
и
видной! –
Клодине!
Свидетельство о публикации №117011703466