Мечтатель любовная повесть глава 17

Глава XVII

- здраствуйте,
                сударь!
                поздоровалась
так
     в охотку,
она
      охотно
эта
     с походкой!

Шарлотта
                (то
ли
    Карлотта)
Айше

с ним
         с господином
Детушем
              здесь
              в доме,
в особняке
Ферриолей,

куда
прибыл
он
в роли?...

- сударыня,
                здраствуйте!

отвечает
              он
              безпечально

этой,
        которая
опечатана
                тайной.

до
    этих
пор
      проказник
не
    знает
отчего
           почему

мадемуазель
                молодая
эта -
       иностранка?

(как
это -
      странно!)

как
оказалось
она
      в особняке
Ферриолей -
                и
                в роли...

то
    ли
дочери
то
    ли
сводной
сестры?!

( как
       кому? )

почему?

поражая и
                восхищая
Востока
             всем
             соком,
всей
       силой
       все
же
    девушка
эта

ни
    на
кого
не
похожа?!

видно,
           видно :
           она
из
другого
мира,

из
другого
             иного
эфира
          эфира...

эта
в порфире, -
                и
здесь -

офира

а
  ей
  наложницей
быть
        бы
какого -
нибудь

эмира...

- дорогой
                друг,
какой
у
  вас
уморительный
                вид!

весело
           его
встречает
                та
                что
не
    бывает
    в печали...

- а
    я
думал,
           я
любезностями
увит

шутит
          Детуш
          от
души и
          к душе -
уже...

         а
         женщина
эта -
       смеется:

- и
    с кем
    ты
любезничал ?!

- моя
         дорогая
вы
     воображаете, -
я
  их
  растерял
по
    дороге?

Детуш  от
            души
и
  себе
  смеется...

- о
    я
вижу:
         вы
 в форме!

- да,
       я
в норме

реагирует
он
    Нерико
утвердительно:

                - а
                вот
вы...

- я?!

       - моя
дорогая,
вы
    видите
ли,
сегодня
             другая!

- иная -
            какая ?

- о ,
      вы
      такая...

поближе
он
    к ней
подходит
где
     и
     находит
прикрытые
веки

этого
         вот
         человека

полу -
          раскрытые
губы
не
ради
улыбки, -
              а
              чтобы
к ним -
           липли !

в ослепительной
                сонате
этой
       стати
       и
со
    статью

этот
видный
этот
       статный
тает
       тает
от
    обьятий:

обнимает
               обнимает
он
    Клодину, -
    и
в беспамятстве
от
     тела,
     от
букета –
                бантов,
                лент
всей
         силы
лета, -
            это
            Леда
здесь
         Даная

         здесь
Диана?!

нет,
        Венера?

            (а
вернее –
                нет
ошибки –
                в общем
вожделенном

обществе
               богинь
               и
женщин!)

               их
               он
вожделеет
               в данной...

-обождите!

от
    обьятий
казалось
              она
              еле
дышит...

- подождите!

я
  должна
  быть
в порядке!

- порядочная
                моя
вы
     всегда
в порядке!

он
    ей
    не
украдкой...

а
  она
  так
кратко :

- видите
             ли
сейчас
мы
вы
    вместе
отужинаем !

- а
    без
ужина -
             ну  же...
мы
разве
не
можем ?!

- ну
что
      о
нас
подумают?

она
      отвечает
этому...

             умнику :
но
    беспечально.

спускаются
                сами
                со
второго
этажа
         на
первый

где
     гостинная,
     где
она
      именно...

      а
в гостинной
их
    поджидает
чета
Ферриолей
                и
этот
господин
                ( господи
как
же
    это
его )
        Огюстен
Ферриоль
самый
          старший
в доме...

          а
         с мадемуазель
молодою -
                мельком
но ...

виделся
он
    сегодня !

Нерико
садится
             сам
он
возле
Кло,
        он
        около
ее
   колен,
   ее
камей...

опять
чудно
ведет
себя
       старик :
то
чик!
то
вжик !

жестикулирует
как
маг,

здесь
         среди
дам...

то
ам,
то
ням,

здесь
         среди
них ...

людей
других.

Кло,
       Клодина
особенное
удовольствие

находит
в том
         чтобы
обращать

внимание
Нерико
            на
эту
манию,

этого
господина...

но
    Нерико
Филиппа 
больше
интересует
другое:

пребывание
в этом
доме

черкешенки
этой
       Шарлотты
       ( то 
ли 
    Карлотты ! )
Айше -
           все
           еще ...

наклонившись
            к Кло
шепчет
            ей
Нерико :

- скажите
моя
      обожаемая
      маркиза,
почему
представляя
мне
      молодую
особу  -

вы
     ее
     выделила
особо?

- но
      она
такая :
особенная
у
  нас.

- а
почему
вы
    назвала
ее

нашей
          приемной
дочерью?

                - дочерью
она
является
              для
старика
Ферриоля,
а
  я ...

я
  далека
от
    подобной
роли...

( да
      в дочери
Клодины
               она
               вряд ли
годится!

              и
              сам
подчеркнул

господин
               он
Детуш
          тут
          в душе
         
          тут
          уже... )

двадцати
               двух -
летней
и
  тридцати
  двух -
летней -
             не
быть

им
в родительской
клетке! )

              а
              кокетка
заметив
интерес
             Нерико
             к иностранке

вот
     говорит
украдкой :
                - она
вам
      нравится,
как
     я
вижу ?

- о
    нет,
ну
что
вы...

        увитый
любезностью
         в этой
          местности
запротестовал
Нерико
            он 
            Канон.

- но ...
          
           он
           увлеченно

- любите -
                обожаете
увлекательные
сюжеты -
                не
так
     ли,
господин 
кавалер ?

насмехается
                та.

- не
      ревнуйте
моя
      дорогая
      я
люблю
вас
одну!

- я
    не
    ревную :

видите
ли
    кавалер
черкешенка
                она,

пресная...

        - она
        пресная ?!-

- она
        недотрога!

        ( она
недотрога!

это
     известие
почему
            то
            не
только
огорошило
                его,
но
и...

огорчило ! )

- учтите, -

раздается
опять
         ее
         шепот ,
госпожи
де
    Тансен:

в особняках
                ( она
обаятельно
         улыбнулась ! )

имеются
свои
тайны, -
а
  в судьбах
бывают
загадки !

               и
улыбается
                сама
украдкой...

необьяснимо !

в обаятельной
                сонате
этой
       стати
       и
со
    статью, -
этот            
       статный
млеет,
          млеет
          от
соседства

ослепительной
                такой
соседки...
               
                и
в беспамятстве
от
     тела,
     от
букета –
                бантов,
                лент
всей
         силы
лета, -

            это
            Леда

здесь
         Даная

         здесь
Диана?!

нет,
        Венера?

            (а
вернее –
                нет
ошибки –
                в общем
вожделенном

обществе
                богинь
                и
женщин!)

                их
                он
вожделеет
                в данной:
                даме
                для
                него
одной –
               единой!

богине, -
                и
дивной,
             и
             видной! –

Клодине!


Рецензии