Лев и жена. Эфиопская сказка

Неугомонен Шахрияр.
Хоть шахиншах, до баек падок.
Посочинять - веселый дар,
Но ночь за ночью, вот кошмар,
Слагает сказки Шахрезада.

Сюжет где новый отыскать?
Какую загадать шараду?
И в чайхану спешит опять
Все слушать и запоминать
Сестра родная Дуньязада.

Скрыв кисеей черты лица,
Верна обычаям востока,
Умело ловит на живца
Она заезжего купца
Из Абиссинии* далекой.

Купец жует рахат-лукум,
Прихлебывая черный кофе.
Тюрбан, живот - набитый трюм,
А сам глазами, как изюм,
Глядит на недоступный профиль.

-Тебе, красавица, я рад,
Как самой первой из царевен,
Пока светло, далек закат,
Внести в копилку скромный вклад,-
Рассказ о льве и смелой деве:

                ---

-Давно в селении одном
На берегу широкой Джуббы**
Жил по соседству с колдуном
Охотник с молодой женой
Веселой, бойкой, белозубой.

Пока сезон дождей не стих,
Рекой затоплено низовье.
Делилась пища на двоих
И все в уютном доме их
Дышало миром и любовью.

Стучит под пальмою там-там.
Война? Пожар? Село в испуге.
С годами, доложу я вам,
В семье не обойтись без драм:
Охотник охладел к супруге...

Бывает - заедает быт,
Тугая лямка надоела,
Удачей словно позабыт.
А тут сама к тебе бежит
Сестра вождя! Такое дело...

Жена вдруг стала замечать
В супруге добром перемену.
Как поступить? Не отвечать?
Навзрыд рыдая закричать?
О! Как предотвратить измену?!

Смятенье тянет в глубину.
"Он мой!"-твердит любовь упрямо.
И сквозь ночную тишину
Жена крадется к колдуну
Просить волшебного бальзама.

Жена:
Прошу, мудрейший, доверительно
Дай средство мне безотлагательно,
Чтобы работало мучительно
И действовало подсознательно.

Пускай, страдая основательно,
Супруг вернется положительно
И любит снова обстоятельно,
Устойчиво и уважительно.

Колдун:
Я помогу незамедлительно,
Но ты запоминай внимательно
И выполняй неукоснительно
Все полностью самостоятельно.

В бальзам кладут три львиных волоса.
Их из усов взять обязательно.
Пещеру льва найдешь по голосу.
Уснет, тогда и стричь желательно.

                ---

И что же? Смелая жена,
Дождавшись утреннего часа,
По наущенью колдуна
К пещере льва идет одна,
Кладет вблизи пещеры мясо.

Его неделю день за днем
Жена отважная кормила.
Лев на питанье дармовом,
Жирея, спал здоровым сном.
Она три волоса и сбрила!


И с ними прямо к колдуну:
-Прошу, свари бальзам для мужа.
Старик ответил: -Не одну
Встречал я верную жену.
Такой, поверь, бальзам не нужен.

В тебе есть ум и красота,
Любовь, упорство и отвага.
Дорога к счастью не проста.
Поверь, сама уйдет беда,
Не будет магия во благо...

                ---

-Да что ж в конце?! - поближе сев,
Купца спросила Дуньязада.
Купец смутился, покраснев:

-Голодным скоро этот лев,
Привыкший к лёгкому обеду,
Кормилицу ища по следу,
Забрёл  в село не оробев.

Охотник вышел из засады,
Решив другой жены не надо.
Своя милее раз уж к ней
Неравнодушен царь зверей!


-------------------------------------------------------

*Абиссиния - старое название Эфиопии,
** река Джубба -берёт начало в Эфиопии , течёт на юг, впадая в Индийский океан.


Рецензии
Эйн мили'м! Замечательная сказка, Илья, и при безупречном исполнении.
Прочитал с огромным удовольствием! Искренне! Кол-ха-кавод, хавер!!!

Здоровья Вам и долголетия!!!

Ефим Шаулов   21.03.2017 00:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Ефим! Приятно, что сказка понравилась.

И Вам здоровья, отличного настроения и успехов.

С уважением и теплом,
Илья

Волков Илья   21.03.2017 07:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.