Той не обича да го наричат бард. Не харесва тази дума, защото не е руска. Затова и аз предпочитам когато говоря за него, да казвам „поет с китара”. И то какъв!... Първото ми съприкосновение с неговото творчество беше през 2012 година в детския лагер „Олимп” край град Владимир, Русия. Заедно със своите приятели и колеги Генадий Суздалев, лека му пръст, и Сергей Жучков, пристигнаха за откриването на фестивала „Свят без граници”, на който бяхме поканени четирима поети-преводачи от България –Величка Петрова, Генка Богданова, Красимир Тенев и аз. Вълнувах се дори само от факта, че за първи път съм в Русия и най-после, след толкова години, се сбъдва една от най-съкровените ми мечти. Всеки от нас се беше подготвил както със свои стихове, така и с преводи на съвременна руска поезия. Избрах да прочета един от първите си, бих казала твърде несръчни преводи на стихотворение, над което бях плакала – „Руси коси” на Светлана Трагоцкая, сюжетът бе свързан с Великата Отечествена война. Четейки първо на руски език, а след това на български, препълнилите сърцето ми емоции се изляха на сцената в неудържимо ридание. Заех мястото си в залата. И в този момент към мен се приближи един скромен, слабоват, дребен на ръст човек, който ми подари две свои книги и диск с песни. Не знаех кой е. Но разбрах, че е явно от „моята кръвна група”. По-късно представиха гостите. Анатолий Алексеевич взе китарата. Песента му „Руският език” чух за първи път и усетих как залата просто щеше да експлодира от ядрения заряд на тази изключително мъжка патриотична и православна поезия. Вярата Христова и любовта към Родината бяха едно цяло, една здрава и неразделима сплав. Всичко останало, което изслушах след това бледнееше в съзнанието ми. Дори бих казала, че не можа да остави у мен ярки спомени. Вечерта, прибирайки се в стаята си, нетърпеливо заразгръщах подарените ми от поета А. Евсеенко книги. Колко близки на сърцето ми се оказаха стиховете му! Имах усещането, че той е знаел какво мисля, какво чувствам и го е изразил вместо мен, неподражаемо и завладяващо. Четох до късно, жадно поглъщах всяка дума, докато очите ми започнаха сами да се затварят от умора. Всяка вечер си „лягах” с неговите стихове. Те станаха за мен неразделна част от ежедневието ми. Настолни книги. Любими. Завърнала се в Родината, побързах да поставя диска в компютъра си, за да изслушам песните, които така силно владееха съзнанието ми още от първото прослушване. Може някой да ме погледне с насмешка, но от тогава, тези песни са в памет-картата на телефона ми и като някой тийнейджър слагам слушалките и ги слушам почти навсякъде. Започнах да търся и гледам негови изяви и интервюта в интернет, исках да разбера колкото се може повече за този творец на патриотична и православна поезия. Една от песните – „Крестный ход” особено обичам. В нея се пее, че само този, който е бил в Крестный ход, не е живял напразно. Че и той се е отчайвал по пътя, че е поглеждал назад, но обръщайки поглед, виждал, че кръстоходците оставят „златни”следи и че те са святи, защото водят към Бог. И това му давало сили да продължи напред. Наистина сме от една кръвна група – и аз, и Анатолий Алексеевич се оказахме кръстоходци, макар да участваме в различни походи. Същите мисли са измъчвали и мен, и аз също съм поглеждала назад…Припявайки си любимите песни, аз постоянно чувам в себе си познатия тембър. Имаше и стихове, които ме накараха да се замисля – „В НАТО”, „Эх, братушки”, които ме накараха да „видя” България с очите на съвременния руски човек. Така разбрах колко наранен е руския народ от „предателството” на своите братя. Как са накърнени доверието, любовта… Да, бях чела форумите в интернет, но там пишат повече млади хора, на които много неща не са им съвсем ясни. Затова и не приемах тези писания съвсем на сериозно. А стиховете ме накараха да разбера много неща. Така се роди и затвърди като лична кауза и мисия стремежът ми да се боря с лъжите на пропагандата, разпространявана в СМИ. Да давам всичко възможно от себе си, за да строя мостове, да връщам доверието, да руша наложените клишета и модели на мислене и от двете страни, да търся пътища за сближаване. За връщане към изконните ценности на дружбата, вярата и любовта между българи и руснаци. Първата ми стъпка – стихотворението „В НАТО” се появи като отклик на едноименното на А. Евсеенко. Затова реших да го поставя в първата си двуезична книга и да му го посветя. Последваха „Кръвта вода не става” и още много други, посветени на моята необятна и дълбоко вкоренена в генетичния ми код любов към Русия и руския народ. От тогава не съм спирала да водя моята народна дипломация. Но не за мен е разказът. А за поета с китара Анатолий Евсеенко. Неговата поезия ме промени. Вярвам, към добро. Затова я обикнах. Затова ми е близка. Защото съм един динозавър, от онези, които още живеят с идеята, че изкуството във всичките му форми е призвано да въздейства на умовете и сърцата, да прави хората по-добри, по-човечни, по-чувствителни, по-състрадателни. Да накара човека да се замисли, да пренареди своята ценностна система, да осъзнае кои са истинските неща в живота, важните неща… Винаги посягам към томчето на А. Евсеенко с благоговение и с благодарност към Бог, че ме срещна с един поетичен свят, който така дълбоко ме развълнува и докосна най-тънките струни на моята душа.
Русский язык
Язык молитвы и труда,
Язык межзвёздный.
Учите русский, господа,
ещё не поздно.
Язык общения святых
Стал фимиамом.
Благоухает русский стих
По Божьим храмам.
Крепит нас благовест его
Небесной статью
И чистотою снеговой,
И благодатью.
О, колокольность! О набат
Славянской речи! -
В Путивле ангелы трубят
К последней сече.
И преподобный Серафим
Воскрес в Сарово,-
Царь-колокол идёт за ним,
Гудит сурово.
Он к покаянию людей
На русском будит.
Смиритесь, эллин, иудей...
По Божьи будет.
Присущи русскому всега
Любви обеты.
Учите русский, господа,
Язык Победы!
Руският език
И за молитва, и в труда,
вселенски всъщност,
учете руски, господа,
не ви е късно.
В общението на светии
той е тамянът.
Благоухае руски стих
на Бог във храма.
Крепи ни тази благодат
с небесна сила,
със снежната му чистота,
благовестила.
О, звънкост нежна, о напев
славянски, вечен!
В Путивъл ангели вестят:
Последна сеч е!
Възкръсва Свети Серафим
пак там, в Сарово.
И Цар-Камбана, несломим,
кънти сурово.
За покаяние и днес
на руски буди.
Помнете, елини, юдеи,
Бог ще ви съди!
Привличат руската душа
любовни клетви.
Езикът на Победата,
сега учете!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.