Валет любовная повесть глава 1
в панораме
природы
нормой
птичье:
- пи
пи
пи
чик
чик
чик
пинь
пинь
пинь
черк
черк
черк
чириканье –
как
чириканье
чирков
различных
в околичности
личностей
этих
лесных
перекличка!
тропинка! –
а
на
тропинке –
путник как
путник;
конник как
конник
со
стрижкой
короткой –
отрок!
стройный
он
станом –
с лицом
симпатичным
с тонкими
такими
лица
чертами.
приемлет
и
внемлет
приветствиям
с веток!
(в отрочестве
впрочем
наречию
чарующему –
и
очень!)
оторочен
он
опоясан
сам
не
так
как
подпасок,
подросток
поясом,
а
на
поясе –
стальные
ножны
юноша
в одежде
хорошей
шествует
себе
путешественником
по
тропинке
вперед
все
время –
все
по
дорожке
где
деревья
съехались
хором
своим
всем
собором.
сюда –
всесторонне,
везде
повсеместно.
стволов
стволов
дубов
дубов
столетних
основы
снова и
снова
видит и
видит
снова и
снова
веток и
веток
выводки,
и
над
ними
кроны
зеленой
зону и
зону
зону и
зону
массива
лесного.
весною
одетого
во
все
зеленое
разодетого
как
на
ярмарке
бывают
богато
одетые
люди.
(подобное
видел
он
на
ярмарке
в городе
Перпильяне!
в городе,
где
миряне!)
от
поляны
и
к поляне
шествует
путешественник:
от
приятного
и
к приятному!
чувствует:
красота
природы
восторгом
грудь
его
распирает
восторгом
гордым
грудь
его
восторгает!
и
юный
семнадцатилетний
отрок
(Гильйом
де
Кабестань
его
зовут!)
вот
тут
запел
он
песню
о
любви
прелестной!
а
птицы…
задорно! –
покорно! –
ему
отвечают
ему
подпевают
встрявают
встрявают
песню и
песню
о
любви
встречают
встречают!
песней и
песней.
поет
он
песню
трубадура
Бернарда
Вентадорна
песню
о
любви,
где
слова
все
свои…
настолько
они
родные,
что
чувственное
дыхание
его
захватили…
и
вдруг
Гильйом
спохватился:
в смене
сопоставлений, -
в смене
мгновений –
мгновенно!
светлое
темным
светлое
сменяется
грустным
в устье
этом темнеет…
в смене
раздумий –
в разливе
в весенней
теснине
теснятся
теснятся
в нем
тени
темнеют
темнеют
тона
в нем
иные:
в весенней
гостинной:
только –
только
(о
как
ему
вспомнить
больно!)
из
жизни
взятый
внезапно
его
отец –
крестоносец
славный!
и
явно
сегодня –
мая
двадцатого
числа
тысяча
двести
восьмого
года
направляется
он
поступить
на
службу
продолжить
свое
обучение
под
руководством
дяди
родного
своего:
графа
а
не
барона
Раймонда
де Соремонда
Руссильйонского, -
его
непосредственного
и
родственника
и
синьйора!
спозаранку
выехал
Гильйом
из
замка
гнезда
родового
де Кабестаней –
находится
которое
возле
города
Перпильяна…
и
теперь
по
по
по
тропинке,
по
по
по
дорожке –
до
до
до
опушки –
путь
путь
путь
подушкой!
путник
как
путник
конник
как
конник
всадник
как
всадник,
отрок
как
отрок –
от
от
от
поворота
вот
вот
вот
к повороту…
и
с поворота
в который
раз
открывает
встречает
величественную
панораму –
парень
впрямь
прямо
с восторгом!
горний
грозный,
грозою
нависший
вон
над
равниной
замок
вознесся!
замок
знакомый!
грозою
нависший
над
тишиной
равнины
видно:
парит
в гордыне
орлиной
он
над
равниной!
семнадцатилетний
отрок
подумал:
- быть
может
в замке
том
встретит
он
любовь
свою,
что
дороже
всего
на
свете?!
быть
может
там
он
ее
и
встретит?!
Свидетельство о публикации №117011207247
Ирина Прекрасная-Повышева 12.01.2017 23:42 Заявить о нарушении
мне уже поздно учиться - я уже бросаю литературу. Допечатаю все основное
и - с богом!
Поэт Валерьян 2 13.01.2017 16:34 Заявить о нарушении
Ирина Прекрасная-Повышева 14.01.2017 07:02 Заявить о нарушении
С приветом
Поэт Валерьян 2 15.01.2017 11:45 Заявить о нарушении
Ирина Прекрасная-Повышева 15.01.2017 11:49 Заявить о нарушении