Перелики солнца на снегу

"Перелики"* солнца зацвели,
заиграли на снегу морозцем.
В это время ветер из далИ,
заслонил мне тучею оконце.

Ветер, стылый, ты весь на виду.
И зачем души сгущаешь краски?
Отведи на крыльях боль-беду
или увези их на салазках.

Пусть играет солнце серебром,
а оно ведь движется к зениту.
Отплачу тогда тебе добром,
награжу и песню малахитом.

Ту, которую, поёшь в дали,
а не заунывную, с тоскою.

Не ответил, только туч запал
порассеялся у горизонта,
и на снег лишь белый лист упал,
как в ответ подарок друга-солнца.

"Перелики" солнца зацвели...
видно смысл услышен за строкою,
в небе ни косяк, ни журавли,
нам они наградою, с тобой.

*-Перелики- думаю что слово это доброе.
 


Рецензии
Здравствуйте!
Яркая и образная пейзажная картина. Составила Вам компанию в "обдумывании" слова "перелик"))), порылась в словарях, почерпнула то, что слово это, если я правильно поняла, болгарское. В Болгарии есть гора с одноименным названием и отель. Возможно, имеет и "доброе" значение.
"Отведи на крыльях боль-беду
или увези их на салазках."(с), - а что если "боль-беду" написать не через дефис, а через запятую "боль, беду"?
Прошу прощения.
Искренне желаю Вам всего наилучшего!

Клавдия Черепанова   09.03.2017 10:57     Заявить о нарушении
...со знаками препинания у меня просто беда... так что пусть дефис разделяет их, а то сговорятся, сильнее станет боль-беда.

спасибо за экскурс в Болгарию в страну нашего Алёши, а отель конечно может называться как захотят хозяева его.
Добра и удачи, Вам Клавдия.

Николай Соколов-Михайлович   09.03.2017 17:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.