Розы Саликона. По рассказу А. Линдгрен

"Сестра, Что Дороже Всех На Свете! Когда розы Саликона увянут - я умру!" ©

В росе на цветах отражается солнце.
Тебе этот путь знаком.
Ты знаешь, давно тебя ждёт - не дождётся
Мой мир, мой прекрасный дом.

Бутоны томятся полуденным чадом.
Забавна игра теней...
Сестрёнка, ты знаешь, мы так тебе рады -
Гораздо других сильней!

Сгорает, как в пламени, куст Саликона.
Душисты его цветы.
Я здесь королева, но тайным законом
Назначена главной ты.

Дрожат лепестки роз волшебных, заветных.
Поводья в руках сожми!
Мы мчимся вперёд. Там, в краях заповедных,
Ты тайну мою прими.

Сорвались слова лепестками с бутона.
Судьбину в душе кляня,
Я мчусь за тобой по цветочному склону,
А солнце - по склону дня.

Один за другим лепестки опадали,
Когда у больших дверей
Ты просьбу мою услыхала едва ли:
"Сестрёнка, вернись скорей..."

И розы не пережили этой ночи.
Наш мир стал добычей тьмы.
Я знаю, тебя наверху любят очень,
Возможно, сильней, чем мы...

А завтра тебе на вопросы ответит
Наш куст, что теперь пустой:
"Сестра, Что Дороже Была Всех На Свете,
Ты сделала выбор свой".


Рецензии