Мечтаю, в. пер. с анг. песни I Have A Dream

Мечтаю, вольный пер. с анг. песни I Have A Dream, авторы BENNY GORAN BROR ANDERSSON, LO-JUNG CHEN, HE CHENG, BJOERN K. ULVAEUS


Мечтаю здесь я песню спеть,
Чтоб в мире жить со всем, что есть.
Если ты умеешь чудо лицезреть,
Цель достигнешь, сможешь все преодолеть.

В ангелов я верю.
Доброта есть в том, что вижу я.
В ангелов я верю.
Нужный час он есть и для меня,
Пройти путь весь мечтаю здесь.

Мечтаю здесь, в фантазиях,
Чтоб пройти все в реалиях.
Мое назначенье окупает все,
Пусть даже в потемках мне идти еще.

В ангелов я верю.
Доброта есть в том, что вижу я.
В ангелов я верю.
Нужный час он есть и для меня,
Пройти путь весь мечтаю здесь.
Пройти путь весь мечтаю здесь.

Мечтаю здесь я песню спеть,
Чтоб в мире жить со всем, что есть.
Если ты умеешь чудо лицезреть,
Цель достигнешь, сможешь все преодолеть.

В ангелов я верю.
Доброта есть в том, что вижу я.
В ангелов я верю.
Нужный час он есть и для меня,
Пройти путь весь мечтаю здесь.
Пройти путь весь мечтаю здесь.


Рецензии
Отличная работа! Вы Молодец!

Great job! You're Doing Great!

Андрей Петров 26   27.03.2022 21:11     Заявить о нарушении